"لوضع بعض" - Translation from Arabic to English

    • to put some
        
    • to set some
        
    • to develop some
        
    • to go powder my
        
    Just trying to put some of this stuff away. Open Subtitles مجرد محاولة لوضع بعض من هذه الاشياء بعيدا.
    Listen, tell Mr. Toy to put some white rice underneath it. Open Subtitles الاستماع ، أخبر السيد لعبة لوضع بعض الأرز الأبيض تحته.
    Would it kill you to put some clothes on in front of our girls? Open Subtitles سوف يقتلك لوضع بعض الملابس على أمام بناتنا؟
    Look, I think we need to set some ground rules. Open Subtitles انظري, اعتقد أننا بحاجة لوضع بعض القواعد الإجرائية
    FAO has taken the initiative to develop some minimum standards for port State measures. UN وقد اتخذت الفاو مبادرة لوضع بعض المعايير الدنيا لتدابير دول الميناء.
    Perhaps to put some distance between himself and the place that he held her. Open Subtitles ربما لوضع بعض المسافة بينه وبين المكان الذي اجرى لها.
    They've really found a way to put some excitement in their lives. Open Subtitles وجدوا طريقه لوضع بعض الاثـارة في حيــاتهم
    We were gonna go hiking but mom made me come inside to put some boxes away. Open Subtitles كنا ستعمل تذهب المشي لمسافات طويلة ولكن أمي جعلني تأتي داخل لوضع بعض صناديق بعيدا.
    I told them to put some flowers in here to brighten it up a bit. Open Subtitles قلت لهم لوضع بعض الزهور هنا إلى سطع عنه قليلا.
    I cannotjust fly back to Italy to put some magic coins into a fountain. Open Subtitles لا أستطيع أن تطير فقط العودة إلى إيطاليا لوضع بعض القطع السحرية إلى نافورة.
    On this fight, it's sufficient to put some groceries money in your pocket. Open Subtitles هذا القتال, كافي لوضع بعض اموال البقالات في جيبك.
    D'you wanna come with me to put some flowers on your gran's grave? Open Subtitles هل ستأتين معي لوضع بعض الزهور فوق قبر جدتك؟
    But y'all need to put some pep in your step. Open Subtitles ولكن أنتما بحاجة لوضع بعض حيوية في خطواتكما
    Hey, who's ready to put some of my famous bean dip in their mouths while watching the first out of our phone sex commercial? Open Subtitles مهلا, من الذين على استعداد لوضع بعض من مخدري المشهور في افواههم أثناء مشاهدة اول اخراج من اعلاننا للهاتف الجنسي؟
    to put some guy's socks on for him? Open Subtitles لوضع بعض الجوارب الرجل على له؟
    Told'em to put some champagne on ice. Open Subtitles روى 'م لوضع بعض الشمبانيا على الجليد.
    We need to put some laws on the Nelly video. Open Subtitles نحتاج لوضع بعض ألقوانين Nelly video.على ألـ
    I just think that maybe we need to set some boundaries... you know, maybe some limitations. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأنه ربما نحتاج لوضع بعض الضوابط تعلمين ربما بعض الحدود
    We're gonna have to set some boundaries here. Open Subtitles -سنضطرّ لوضع بعض الحدود هنا .
    She added that there had been an attempt to develop some indicators on national capacity-building but, given the scope and nature of the issue, it would be more useful to have a joint undertaking on that with UNDP and UNICEF. UN وأضافت أن هناك محاولة لوضع بعض المؤشرات المتعلقة ببناء القدرات الوطنية، إلا أنه نظرا لنطاق وطبيعة الموضوع، فسيكون من اﻷنفع الاضطلاع بذلك بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف.
    I'm sorry, just, I think I do need to go powder my nose after all. Open Subtitles انا اسفه .. اعتقد اني بحاجه لوضع بعض الماكياج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more