In its concluding observations on Peru, for example, it had noted that clandestine abortions were the main cause of maternal mortality. | UN | فقد أشارت اللجنة مثلاً في ملاحظتها الختامية بشأن بيرو، إلى أن عمليات الإجهاض السرية تمثل السبب الرئيسي لوفيات الأمهات. |
Urgent measures were needed to reduce the high rate of maternal mortality. | UN | وقالت إنه يتعين اتخاذ تدابير عاجلة لخفض المعدل المرتفع لوفيات الأمهات. |
The highest rate of maternal mortality is among women from rural areas, with the highest rate recorded in 1998. | UN | وأعلى معدل لوفيات الأمهات هو معدل النساء في المناطق الريفية، وهو أعلى معدل مسجل منذ عام 1998. |
African Governments have undertaken to launch the four-year Campaign for Accelerated Reduction of maternal mortality in Africa. | UN | ولبلوغ تلك الغاية تعهدت الحكومات الأفريقية بشن حملة التخفيض المتسارع لوفيات الأمهات في أفريقيا التي ستمتد أربع سنوات. |
In 2005, deaths unrelated to pregnancy made up about 60% of the total number of maternal deaths. | UN | وفي عام 2005 شكَّل هذا النوع من الوفيات 60% تقريباً من العدد الإجمالي لوفيات الأمهات. |
Maternal health-care programmes build the capacity of skilled birth attendants and reduce the major causes of maternal death. | UN | وتسهم برامج رعاية صحة الأمهات في بناء قدرات القابلات الماهرات والحد من الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات. |
The overall maternal mortality rate tended to decline from the 1990s. | UN | ومن ثم أخذ المعدل الإجمالي لوفيات الأمهات ينحو إلى الانخفاض منذ التسعينات. |
Direct estimates of maternal mortality for the period 0-6 years | UN | التقديرات المباشرة لوفيات الأمهات للفترة صفر - ٦ سنوات |
The estimated maternal mortality rate declined from 549 in 1992 to 209 per 1,000 live births. | UN | وانخفض المعدل المقدر لوفيات الأمهات من 549 لكل 000 1 في سنة 1992 الى 209 لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
In terms of the maternal mortality ratio, the world figure is estimated to be 400 per 100,000 live births. | UN | أما النسبة العالمية لوفيات الأمهات أثناء النفاس فتقدر بنحو 400 حالة لكل 000 100 مولود حي. |
Clandestine abortion continues to be the main cause of maternal mortality in Peru. | UN | ولا تزال عمليات الإجهاض السرية هي السبب الرئيسي لوفيات الأمهات أثناء النفاس في بيرو. |
Unsafe abortion is the highest single contributor to maternal mortality in Ghana, as reported by Ipas. | UN | ويمثّل الإجهاض غير المأمون أكبر مُسبِّب وحيد لوفيات الأمهات في غانا، حسبما أفادت به منظمة إيباس. |
However, high maternal mortality and the alarming spread of HIV/AIDS required greater efforts. | UN | ورغم ذلك فإن المعدلات المرتفعة لوفيات الأمهات أثناء النفاس، والانتشار المزعج لمرض الايدز يتطلبان المزيد من الجهود. |
It suggests that the State party assess the actual causes of maternal mortality and set targets and benchmarks within a time frame for its reduction. | UN | وتقترح أن تقيم الدولة الطرف الأسباب الفعلية لوفيات الأمهات أثناء النفاس وتحدد أهدافا ومعايير ضمن إطار زمني لتخفيضها. |
As a cause of maternal mortality, abortion had dropped from first place to third. | UN | وقد انخفض الإجهاض كسبب لوفيات الأمهات من المقام الأول إلى المقام الثالث. |
maternal mortality ratio Annual number of maternal deaths divided by the annual number of live births, expressed per 100,000. | UN | العدد السنوي لوفيات الأمهات أثناء النفاس، مقسوما على العدد السنوي للولادات الحية، لكل 000 100. |
Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure. | UN | وثمة سببان لوفيات الأمهات في مستشفى فيلا المركزي، وهما النزيف الكبير والفشل الكلوي. |
It suggests that the State party assess the actual causes of maternal mortality and set targets and benchmarks within a time frame for its reduction. | UN | وتقترح أن تقيم الدولة الطرف الأسباب الفعلية لوفيات الأمهات أثناء النفاس وتحدد أهدافا ومعايير ضمن إطار زمني لتخفيضها. |
The index of maternal mortality is extremely high, and it is estimated at 1500 for 100 000 living births. | UN | والرقم القياسي لوفيات الأمهات مرتفع للغاية ويقدر أن حالات الوفاة حوالي 500 1 حالة من كل 000 100 مولود حي. |
The immediate causes of maternal death -- haemorrhaging, eclampsia and septicaemia -- indicate a lack of access to obstetric services. | UN | وتشير الأسباب المباشرة لوفيات الأمهات أثناء النفاس، وهي النزيف والتشنج النفاسي وتعفن الدم، إلى نقص خدمات التوليد. |