"لوقائع الجلسات" - Translation from Arabic to English

    • of the proceedings
        
    • of proceedings
        
    • proceedings of meetings
        
    • transcripts
        
    Summaries of the proceedings of the seminar are contained in Annex II of the present report. UN ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير موجزا لوقائع الجلسات.
    At the end of the event, the Secretary-General will conclude by offering a brief summary of the proceedings. UN وعند نهاية الاجتماع، سيختتم الأمين العام بتقديم موجز مقتضب لوقائع الجلسات.
    In addition, it is essential that oral hearings be recorded in a manner that reliably captures all of the input of all parties and the judiciary so that there is an accurate record of the proceedings that can be transcribed if there is a subsequent appeal. UN وفضلا عن ذلك، فمن الضروري أن يجري تسجيل وقائع الجلسات الشفوية على نحو يغطي بصورة يُعتمد عليها جميع المدخلات الصادرة عن كافة الأطراف وعن الهيئة القضائية، بحيث يتوافر سجل دقيق لوقائع الجلسات يمكن نسخه في حالة رفع دعوى بالطعن في وقت لاحق.
    There are also audio recordings of proceedings. UN وهناك أيضا تسجيلات صوتية لوقائع الجلسات.
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2004/SR.2, 6, 11, 12, 15 and 51). UN ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2004/SR.2 و 6 و 11 و 12 و 15 و 51).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.8 and 9). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحضرين الموجزين ذوي الصلة، (E/2007/SR.8 و 9).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.13-20, 22 and 27). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.13-20 و22 و 27).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.3, 4, 10, 12 and 45). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.3 و 4 و10 و 12 و 45).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.8 and 9). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحضرين الموجزين ذوي الصلة، (E/2007/SR.8 و 9).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.13-20, 22 and 27). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.13-20 و 22 و 27).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2007/SR.3, 4, 10, 12 and 45). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.3 و 4 و 10 و 12 و 45).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2008/SR.1, 2, 6, 11, 29 and 32). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2008/SR.1 و 2 و 6 و 11 و 29 و 32).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/1998/SR.12-18). UN ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1998/SR.12-18(.
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2000/SR.11-16). UN ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2000/SR.11-16).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/1999/SR.12-17). UN ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/1999/SR.12-17).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2000/SR.11-16). UN ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2000/SR.11-16).
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2009/SR.2, 3, 7, 38, 46 and 47). UN ويرد عرض لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.2 و 3 و 7 و 38 و 46 و (47.
    There are also audio recordings of proceedings. UN وهناك أيضا تسجيلات صوتية لوقائع الجلسات.
    17. The transparency of the system of administration of justice is impaired by the lack of professional and reliable records of proceedings. UN 17 - مما يعوق شفافية نظام إقامة العدل الافتقار إلى محاضر لوقائع الجلسات ذات صبغة مهنية وموثوق بها.
    17. Diplomatic conferences (official records of proceedings) UN 17 - المؤتمرات الدبلوماسية (المحاضر الرسمية لوقائع الجلسات)
    The view was also expressed that the statement made in paragraph 42 of the report of the Secretary-General that the Assembly had not approved the Secretary-General's proposal for a study to be conducted on the potential of low-cost searchable digital recordings on the proceedings of meetings was not an accurate reflection of the Assembly's position on the matter. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن البيان الوارد في الفقرة 42 من تقرير الأمين العام القائل إن الجمعية العامة لم توافق على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إجراء دراسة بشأن تسجيلات رقمية لوقائع الجلسات تكون تكلفتها قليلة والبحث فيها سهل لا يعكس بدقة موقف الجمعية بشأن هذه المسألة.
    Particular attention is paid to efficient archiving, reliable distribution and transmission of court documents and the swift issuance of accurate transcripts. UN ويولي اهتمام خاص إلى كفاءة حفظ وثائق المحكمة وتوزيعها ونقلها على نحو موثوق، وسرعة إصدار محاضر دقيقة لوقائع الجلسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more