"لوكالة الفضاء الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • European Space Agency
        
    • of ESA
        
    • the ESA
        
    • to ESA
        
    This new instrument has been under development for about two years in the European Space Agency (ESA) Solar System Division. UN ويجري تطوير هذا الجهاز الجديد منذ قرابة سنتين في شعبة المنظومة الشمسية التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    Letter dated 27 September 2000 from the Legal Adviser of the European Space Agency to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة الى الأمين العام من المستشار القانوني لوكالة الفضاء الأوروبية
    Since 2013, the laser station at Graz has been involved in the European Space Agency's Space Situational Awareness programme. UN ومنذ عام 2013، تشارك محطة غراتس في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    The Swarm satellite mission of ESA is under preparation at the German Research Center for Geosciences (GFZ) Potsdam. UN ويجري إعداد بعثة سواتل سوورم التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية في المركز الألماني لعلوم الأرض في بوتسدام.
    Norway is also participating in the ESA missions Planck and Rosetta. UN وتشارك النرويج كذلك في بعثتي بلانك وروزيتا التابعتين لوكالة الفضاء الأوروبية.
    European Space Agency satellite data for agriculture UN البيانات الساتلية لوكالة الفضاء الأوروبية في خدمة الزراعة
    The launch opportunity for the European CubeSats was managed by the Education Office of the European Space Agency UN وتولى مكتب التعليم التابع لوكالة الفضاء الأوروبية توفير الفرصة لإطلاق سواتل كوبيسات الأوروبية.
    The MarcoPolo-R mission has been selected for the assessment phase for the third medium-class mission of the European Space Agency. UN وقد اختيرت البعثة ماركو بولو-آر MarcoPolo-R للمرحلة التقييمية لبعثة الدرجة المتوسطة الثالثة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    One major current challenge is to contribute to recently initiated programmes such as the European Space Agency's space situational awareness programme. UN ويتمثّل أحد التحديات الرئيسية الراهنة في المساهمة في البرامج المستهلَّة حديثا، مثل برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    The Soil Moisture and Ocean Salinity (SMOS) satellite is part of the Earth Explorer programme of the European Space Agency. UN ساتل البعثة المعنية برطوبة التربة وملوحة المحيطات (SMOS) هو جزء من برنامج استكشاف الأرض التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    Jules Verne, also known as ATV 1, is the first automatic transfer vehicle of the European Space Agency. UN المركبةJules Verne ، المعروفة أيضا باسم ATV 1، هي أول مركبة نقل آلية تابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    The meeting also noted the activities of UNESCO in Africa on water resource management using space technology in the framework of the European Space Agency TIGER initiative and the UNESCO Space Hydrology International Partnership programme. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أنشطة اليونسكو في أفريقيا في مجال إدارة موارد المياه باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إطار مبادرة تايغر التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية وبرنامج الشراكة الدولية بشأن الهيدرولوجيا الفضائية التابع لليونسكو.
    The UN Office for Outer Space Affairs, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space action team on disaster management, and the European Space Agency's Global Monitoring of Environment Security are some of the agencies working closely with national space agencies in this regard. UN ومن بين الوكالات العاملة في تعاون وثيق مع وكالات الفضاء الوطنية في هذا الصدد مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، وفرقة العمل المعنية بإدارة الكوارث التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومركز الرصد العالمي لأمن البيئة التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    28. A statement was made by a representative of the Committee on Earth Observation Satellites of the European Space Agency. UN 28 - وأدلـى ببيان ممثل اللجنة المعنية بسواتـل رصـد الأرض التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    27. A statement was made by a representative of the Committee on Earth Observation Satellites of the European Space Agency. UN 27 - وأدلـى ببيان ممثل اللجنة المعنية بسواتـل رصـد الأرض التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    Letter dated 11 August 2003 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General UN مذكرة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الدائرة القانونية لوكالة الفضاء الأوروبية
    In these cases workers hired out to the European Space Agency (ESA) in Darmstadt sued ESA, arguing that they had acquired the status of ESA employees. UN ففي هاتين القضيتين، رفع موظفون أعيروا لوكالة الفضاء الأوروبية في دارمشتاد دعوى ضد الوكالة مدعين أنهم اكتسبوا مركز مستخدمين لدى الوكالة.
    It serves as a contact and information point for schools and promotes competitions, campaigns, demonstrations and the use of ESA teaching materials. UN وهي تضطلع بدور حلقة الاتصال والإعلام بالنسبة إلى المدارس، وتروِّج للمسابقات والحملات والعروض البيانية واستخدام المواد التعليمية لوكالة الفضاء الأوروبية.
    GENSO was coordinated by the Education Office of ESA. The University of Vigo in Spain hosted the European Operations Node and coordinated access to the network. UN وتولى مكتب الشؤون التعليمية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية تنسيق شبكة غينسو، بينما استضافت جامعة فيغو في إسبانيا محور العمليات الأوروبية ونسّقت سبل الوصول إلى الشبكة.
    The Meeting was hosted by the ESA European Space Research Institute in Frascati. UN واستضاف الاجتماع المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية في فراسكاتي.
    The Committee also extended its gratitude to ESA for agreeing to co-sponsor that workshop. UN وأعربت اللجنة عن امتنانها لوكالة الفضاء الأوروبية لموافقتها على المشاركة في رعاية حلقة العمل تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more