"لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs
        
    I call on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I call now on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة الآن لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    We also would like to express our thanks and appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his statement before this Committee and the continuous efforts he has made to fulfil the tasks entrusted to him, pursuant to his mandate. UN كما نود أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على ما جاء في بيانه أمام هذه اللجنة، وعلى الجهود المتواصلة التي يقوم بها من أجل تنفيذ ما أنيط به من مهام في إطار ولايته.
    I cannot fail to express my thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his lucid and objective introductory statement. UN ولا يفوتني أن أعرب عن شكري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته الاستهلالية البليغة والموضوعية.
    As no other delegation wishes to speak on this subject, I should like to express, on behalf of the Committee, our deep appreciation for the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his very comprehensive statement relating to the medium-term plan. UN وحيث أنه لا يوجد وفد آخر يود التكلم في هذا الموضوع، أود أن أعرب باسم اللجنة عن عميق تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الوافي المتعلق بالخطة المتوسطة الأجل.
    I would also like to express our appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the important statement he made at the opening of our Committee's work and for the great efforts he is making as head of his Department. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان الهام الذي أدلى به عند بدء عمل اللجنة وعلى الجهود الكبيرة التي يبذلها بوصفه رئيسا لدائرته.
    I should also like to take this opportunity to express our special thanks and gratitude to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, and to the staff of the Department for Disarmament Affairs for their continuing support in the furtherance of the work of the Committee. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص شكرنا وامتناننا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد دانابالا ولموظفي إدارة شؤون نزع السلاح على دعمهم المستمر للنهوض بأعمال اللجنة.
    1. Statement by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs UN 1 - بيان لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    I have a question for the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. Is he confident that all such means have been exhausted and that we have indeed come to the end of the road on this matter? Does he really feel that that is finally the way to go? UN ولديّ سؤال لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح: هل هو واثق أنه تم استنفاد جميع الوسائل، وأننا وصلنا حقا إلى نهاية الطريق بشأن هذه المسألة؟ وهل يرى، فعلا، أن ذلك هو السبيل الذي علينا أن نسلكه في النهاية؟
    Our thanks go also to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his important introductory statement and for the efforts he has been making to create momentum at the international level so as to put an end to the arms race and to promote the effectiveness of the disarmament machinery. UN كما لا يفوتني هنا أن أُبارك سائر أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أتقدم بالشكر أيضا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام والجهود التي يبذلها في سبيل إيجاد زخم دولي لوقف سباق التسلح وتعزيز فعالية آليات نزع السلاح.
    16. The Chairman thanked delegations for their constructive participation in the Preparatory Conference and expressed his appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary of the Committee. UN 16 - الرئيس: شكر الوفود على مساهمتها البناءة في اللجنة التحضيرية وأعرب عن تقديره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ولأمين اللجنة.
    79. the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs should request the branches to update bimonthly the status of implementation of outputs under their responsibility. UN 79 - وينبغي لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أن يطلب إلى الفروع القيام كل شهرين باستكمال حالة تنفيذ النواتج التي تدخل ضمن نطاق مسؤوليتها.
    The Chairperson: I call on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs to open the general exchange of views. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ليفتتح التبادل العام للآراء.
    I wish also to express my sincere appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and his staff, as well as to the staff of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, in particular the Secretary of the Commission, Mr. Timur Alasaniya, for their professionalism and for the unswerving support that the Chair has received in the conduct of the work of the Commission during the 2001 session. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري الصادق لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ولمعاونيه، فضلا عن موظفي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وبخاصة أمين الهيئة، السيد تيمور ألاسانيا، على ما اتسموا به من كفاءة مهنية وعلى ما تلقته الرئاسة منهم من دعم دائب في إدارة أعمال الهيئة خلال دورة عام 2001.
    The Chairman: I call on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I wish to take this opportunity also to express our thanks and appreciation to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his continued efforts to develop the necessary mechanisms for international cooperation in the field of disarmament. This was clearly demonstrated through his invaluable statement to the Committee. UN كما نغتنم هذه السانحة لنعرب عن بالغ شكرنا وتقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على جهده المتواصل لتطوير آليات التعاون الدولي في مجال نزع السلاح، الذي تجلى من خلال بيانه القيم الذي استهلت به اللجنة أعمالها.
    Other mechanisms used for that purpose include monthly reports of each branch and the regional centres, weekly staff meetings, fortnightly meetings of the senior management team, work plans of individual branches, regular meetings of the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs with individual branches and individual annual performance appraisals. UN وتشمل الآليات الأخرى المستخدمة لبلوغ هذا الغرض التقارير الشهرية التي تصدر عن كل فرع وعن المراكز الإقليمية، والاجتماعات الأسبوعية للموظفين، واجتماعات فريق كبار المديرين التي تعقد كل اسبوعين،وخطط عمل فرادى الفروع، والاجتماعات المنتظمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح مع فرادى الفروع، وفرادى تقييمات الأداء السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more