"لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية" - Translation from Arabic to English

    • the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs
        
    The successor arrangements to the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) should remain under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وينبغي أن تبقى الترتيبات الخلف للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية خاضعة للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs should be allowed complete flexibility in the disbursement of the Fund's resources for effective damage-control in the first 48 hours of an emergency, the time when most lives are lost. UN وينبغي أن يسمح لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية بمرونة كاملة في صرف موارد الصندوق للسيطرة الفعالة على اﻷضرار في الساعات اﻟ ٤٨ اﻷولى من وقوع الحالة الطارئة، ﻷن ذلك هو الوقت الذي تحدث فيه أكبر خسائر في اﻷرواح.
    Consequently, the task force and secretariat will function under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs from 1 January 2000, with the objective of facilitating the implementation of the goals of the International Strategy. UN وعلى هذا فإن فريق العمل واﻷمانة سوف يخضعان في أدائهما لوظائفهما للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وذلك بهدف تسهيل تنفيذ أهداف الاستراتيجية الدولية.
    28. In the light of the above considerations, the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, as a successor to the secretariat for the Decade, will have a small staff of seven substantive officers and be managed by a director under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN ٢٨ - وفي ضوء الاعتبارات أعلاه، سيكون لدى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بوصفها خلفا ﻷمانة العقد، عدد قليل من الموظفين يتألف من سبعة موظفين فنيين ويديرها مدير يعمل تحت السلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    (b) Maintain the existing inter-agency secretariat function for natural disaster reduction as a distinct focal point for the coordination of the work of the task force, to place the inter-agency task force and inter-agency secretariat under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and to finance it from extrabudgetary resources through a specific trust fund. UN )ب( اﻹبقاء على الوظيفة القائمة لﻷمانة المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية بوصفها مركزا منفصلا لتنسيق أنشطة فرقة العمل، وإخضاع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واﻷمانة المشتركة بين الوكالات للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية وتمويلهما من موارد من خارج الميزانية من خلال صندوق استئماني محدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more