"لولايات مجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council mandates
        
    Objective of the Organization: effective implementation of Security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لولايات مجلس الأمن المتعلقة بالتخطيط لعمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها
    Objective of the Organization: Effective implementation of Security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations. UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لولايات مجلس الأمن المتعلقة بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها.
    Objective of the Organization: effective implementation of Security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لولايات مجلس الأمن المتعلقة بالتخطيط لعمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها
    Objective of the Organization: effective implementation of Security Council mandates to plan, establish, and manage peacekeeping operations UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لولايات مجلس الأمن المتعلقة بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها
    Objective of the Organization: Effective implementation of Security Council mandates to plan, establish, and manage peacekeeping operations. UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لولايات مجلس الأمن المتعلقة بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها
    :: Expected accomplishment 2: Rapid deployment and establishment of peacekeeping operations in response to Security Council mandates UN :: الإنجاز المتوقع 2: سرعة انتشار عمليات حفظ السلام وإنشائها استجابة لولايات مجلس الأمن
    Rapid deployment and establishment of peacekeeping operations in response to Security Council mandates UN نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام على وجه السرعة استجابة لولايات مجلس الأمن
    Peace-keeping under Security Council mandates has brought stability and relief from fear, hunger and suffering to areas throughout the world. UN ولقد جلب حفظ السلم وفقا لولايات مجلس اﻷمن الاستقرار واﻹغاثة من الخوف والجوع والمعاناة لمناطق في جميع أنحاء العالم.
    By placing increased emphasis on the social context and on prevention, the survey represents a further step in the evolution of the work of the Committee and the Executive Directorate to counter terrorism in accordance with the relevant Security Council mandates. UN ومن خلال زيادة التأكيد على كل من السياق الاجتماعي والمنع، تمثل الدراسة الاستقصائية خطوة أخرى في تطوير عمل اللجنة ومديريتها التنفيذية من أجل مكافحة الإرهاب وفقا لولايات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To provide the policy, guidance and training tools essential for planning, establishing and sustaining effective and efficient peacekeeping operations in accordance with Security Council mandates and relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: توفير أدوات السياسة العامة والتوجيه والتدريب اللازمة لتخطيط عمليات فعالة وكفوءة لحفظ السلام وإنشاء تلك العمليات واستدامتها وفقا لولايات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    54. At the mission level, cooperation was always a function of the broader political process and subject to Security Council mandates. UN 54 - على مستوى البعثات، كان التعاون دائما يعتمد على عملية سياسية أوسع نطاقا، ويخضع لولايات مجلس الأمن.
    2.1 Rapid deployment and establishment of peacekeeping operations in response to Security Council mandates UN 2-1 نشر عمليات حفظ السلام وإنشاؤها على وجه السرعة استجابة لولايات مجلس الأمن
    Our political commitment is reflected in specific contributions in the form of military contingents for Afghanistan and Haiti, in accordance with explicit Security Council mandates. UN وينعكس التزامنا السياسي في تقديم مساهمات محددة في شكل إرسال قوات عسكرية إلى أفغانستان وهايتي، وفقا لولايات مجلس الأمن الصريحة.
    It would be useful to conduct further regular reviews of Security Council mandates from the point of view of the impact on civilians and in the context of a joint political, security and humanitarian analysis. UN وسيكون مفيدا إجراء استعراضات منتظمة أخرى لولايات مجلس الأمن من ناحية أثرها على المدنيين، على أن يتم ذلك في سياق تحليل سياسي وأمني وإنساني مشترك.
    This will be achieved through the timely and effective response to Security Council mandates in implementing peace agreements agreed to by the parties to a conflict. UN وهذا ما سيتحقق عن طريق الاستجابة الفعلية وفي الوقت المناسب لولايات مجلس الأمن في تنفيذ اتفاقات السلام التي تتفق عليها أطراف النـزاع.
    The Rapidly Deployable Mission Headquarters implementation capacity created within the Department of Peacekeeping Operations is expected to be functional and fully integrated into the Rapid Response Mechanism, associated with the training of troops in the standby arrangements system, with the ability to be deployed as required in response to Security Council mandates. UN ويتوقع أن تكون القدرة على التنفيذ لمقر البعثات السريعة الانتشار المنشأ ضمن إدارة عمليات حفظ السلام قابلة للعمل ومندمجة اندماجا كاملا في آلية الرد السريع المرتبطة بتدريب القوات في نظام الترتيبات الاحتياطية، مع القدرة على الانتشار حسب المطلوب استجابة لولايات مجلس اﻷمن.
    The Rapidly Deployable Mission Headquarters implementation capacity created within the Department of Peacekeeping Operations is expected to be functional and fully integrated into the Rapid Response Mechanism, associated with the training of troops in the standby arrangements system, with the ability to be deployed as required in response to Security Council mandates. UN ويتوقع أن تكون القدرة على التنفيذ لمقر البعثات السريعة الانتشار المنشأ ضمن إدارة عمليات حفظ السلام قابلة للعمل ومندمجة اندماجا كاملا في آلية الرد السريع المرتبطة بتدريب القوات في نظام الترتيبات الاحتياطية، مع القدرة على الانتشار حسب المطلوب استجابة لولايات مجلس اﻷمن.
    2.1 Identification and deployment, within 90 days of Security Council mandates, of strategic deployment stocks and other logistic equipment to support start-up teams and initial troop or police deployments UN 2-1 التحديد والنشر في غضون 90 يوما لولايات مجلس الأمن ولمخزونات النشر الاستراتيجي، والمعدات اللوجستية الأخرى لدعم أفرقة البدء، والنشر الأولي للقوات أو قوات الشرطة
    100. Finally, the Security Council could institute a regular practice of convening commissions to provide independent assessments of United Nations operations under Security Council mandates, such as the one held after the Kosovo crisis. UN 100- وأخيرا، يستطيع مجلس الأمن أن يستهل ممارسة منتظمة تتمثل في الدعوة إلى عقد لجان لتقديم تقييمات مستقلة لعمليات الأمم المتحدة الخاضعة لولايات مجلس الأمن، من قبيل التقييم الذي أُجري بعد أزمة كوسوفو.
    (b) Mine-action response mechanisms are maintained to enable assets to be deployed to establish and support peacekeeping operations in response to Security Council mandates UN (ب) الاحتفاظ بآليات الاستجابة المتعلقة بإجراءات الألغام لتمكين الفرق من الانتشار لإنشاء ودعم عمليات حفظ السلام تنفيذا لولايات مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more