No, Carlton, nobody drives to Lompoc. Y ou drive through Lompoc. | Open Subtitles | لا كارلتون, لا أحد يذهب للومبوك تعبر من خلال لومبوك |
He got a guy he says you know from Lompoc. | Open Subtitles | وسيأتي بذلك الشخص الذي قال بانك تعرفة من لومبوك |
Dad's not getting out of Lompoc any time soon, is he? | Open Subtitles | والدك لن يخرج من سجن لومبوك في أي وقت قريب صحيح ؟ |
This Vago in the story you told about Lompoc. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي من الفاقو في قصتك التتي قصصتها عن لومبوك |
In West Lombok, NTB, PPK was used to provide food supplements for babies and infants. | UN | وفي لومبوك الغربية، ونوسا تينغارا الغربية، استخدم هذا البرنامج لتوفير المكملات الغذائية للأطفال والرضع. |
Hang-around here has this story about some Vago saved his ass in Lompoc in what was it,'94? | Open Subtitles | صاحبنا هنا لديه هذه القصة عن أحد الفاقوز أنجاه من الموت في لومبوك , في أي عام ؟ |
She called the F.B.l. They both ended up at Lompoc. | Open Subtitles | واللتي اتصلت بالتحقيقات الفيدرالية كلاهما اعتقلا وانتهى بهما الامر في لومبوك |
All that is known is that Gerardo will be sent to the Lompoc penitentiary in California; Ramón to Beaumont, Texas; Fernando to Oxford, Wisconsin; René to Loreto, Pennsylvania; and Antonio to Florence, Colorado. | UN | ولا أحد يعرف سوى أن خيراردو سيرسل إلى سجن لومبوك في كاليفورنيا؛ ورامون إلى بومون في تكساس؛ وفرناندو إلى أوكسفورد في وسكنسن؛ وروني إلى لوريتو في بنسيلفينيا؛ وأنطونيو إلى فلورنس في كولورادو. |
By the powers vested to me, that somebody gave me while I was locked up, from the correctional institution in Lompoc, that's up north... | Open Subtitles | بواسطة السلطات ت المخولة لي" التي اعطاني لها شخص ما عندما كنت مسجون في الاصلاحية في لومبوك ، التي في الشمال |
Suspect al-hakim completed a six-year sentence for federal and state weapons convictions at Lompoc federal penitentiary two months ago. | Open Subtitles | وأكمل المشتبه (الحكيم) حكماً بـ6 أعوام لإدانات إتحادية وعامة بنقل الأسلحة بسجن (لومبوك) الإصلاحيّ الاتحاديّ قبل شهرين |
I'd rather go to Lompoc, man, or even Tehachapi. | Open Subtitles | لكني أريد الذهاب لسجن " لومبوك " يارجل أو سجن " تيهاكابي |
Six month trial, we finally get Fatelli shipped off to Lompoc. | Open Subtitles | محاكمة 6 أشهر وأخيرا نستطيع " شحن " فيتالي " إلى " لومبوك |
I was in Lompoc many years ago. | Open Subtitles | " كنتُ في سجن " لومبوك منذ عدّة سنوات مضت |
- No, it ain't. - It is in Lompoc. | Open Subtitles | ـ لا ليس كلام سجن ـ انه هكذا في لومبوك |
I haven't heard that since Lompoc. What's going on? | Open Subtitles | لم أسمع هذا الأسم منذ أيام " لومبوك " 1 ماذا يجري ؟ |
- North, near Lompoc. Why? | Open Subtitles | شمالا بالقرب من لومبوك لم تسألان؟ |
You are hereby sentenced to serve 25 years to life at the Lompoc Maximum Security Prison system without the possibility of early parole. | Open Subtitles | "بموجب القانون حكم عليكَبـ25 سنةعلى الأقل" " في سجن "لومبوك" مشدّد الحراسة " " بدون إمكانيّة إطلاق السراح المبكّر " |
Said his first stint was for burglary in Lompoc back in 2000. | Open Subtitles | أول تُهمة له كانت سرقة في "لومبوك" عام 2000 |
You know what my time at Lompoc did. | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي فعله قضائي بعضاً من الوقت في (لومبوك) بي |
Why did Pena get sent to Lompoc in the first place? | Open Subtitles | لماذا أُرسِل (بينا) إلى سجن (لومبوك) فى المقام الأول؟ |
A similar initiative for Indonesian consular staff deployed abroad was supported by UNODC in Lombok, Indonesia, in May 2014. | UN | ونُظِّمت مبادرة شبيهة للموظفين القنصليين الإندونيسيين في الخارج بدعم من المكتب في لومبوك بإندونيسيا، في أيار/مايو 2014. |