"لونغ منه" - Translation from Arabic to English

    • Luong Minh
        
    64. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) said that globalization was generating unbalanced outcomes and the gap between rich and poor countries had widened. UN 64 - السيد لى لونغ منه (فيت نام): قال إن العولمة تولد نتائج غير متوازنة وقد اتسعت الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): For 16 consecutive years the General Assembly has debated the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): ناقشت الجمعية العامة على مدار 16 سنة متتالية ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض من جانب الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    The meeting will be co-chaired by Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria), President of the Council for November 2009, and Ambassador Le Luong Minh (Viet Nam), President of the Council for October 2009. UN وسيشارك في رئاسة الجلسة السفير توماس ماير - هارتينغ (النمسا)، رئيس المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والسفير لي لونغ منه (فييت نام)، رئيس المجلس لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Mr. Le Luong Minh UN السيد لو لونغ منه
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): I join others in expressing gratitude for the convening of this meeting to enable delegations to express their views on the question of reform of the Security Council. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام ) (تكلم بالانكليزية): أشاطر الآخرين في الإعراب عن الامتنان لعقد هذه الجلسة لتمكين الوفود من التعبير عن وجهات نظرها بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): It has been 10 years since the International Conference on Population and Development took place in Cairo. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): انقضت 10 سنوات منذ أن عقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في القاهرة.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): At the outset, on behalf of the delegation of Viet Nam, I wish to express to you, Mr. President, and to your staff our great appreciation for your swiftness in reconvening this session of the General Assembly. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية، باسم وفد فييت نام، أعرب لكم، سيدي الرئيس، ولمساعديكم عن تقديرنا الكبير لإسراعكم بعقد دورة الجمعية العامة هذه مرة أخرى.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): My delegation aligns itself with the statements made earlier by the distinguished representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and by the distinguished representative of Malaysia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثل جامايكا الموقر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا الموقر باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): Speaking on the question of the follow-up to the special session on children, first allow me to express our sincere appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/59/274. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): حيث أننا نتكلم عن مسألة متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، أود أولا أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/59/274.
    33. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) associated his country with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and recalled that 2005 would mark the tenth anniversary of the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN 33 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): أعلن انضمامه إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول الـ77 والصين، وأشار إلى أن عام 2005 سوف يمثل الذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    14. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam), speaking also on behalf of the member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that terrorist attacks around the world constituted a serious threat to all peoples and countries. UN 14 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): تكلم باسم الدول أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) فقال إن الهجمات الإرهابية التي تُشن حول العالم تمثل خطراً داهما بالنسبة لجميع الشعوب والبلدان.
    63. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that ASEAN member countries strongly condemned terrorism in all its forms and manifestations. UN 63 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن البلدان الأعضاء في الرابطة تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    21. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) said that the right to food must be fully recognized as a human right deserving of international attention. UN 21 - السيد لونغ منه (فييت نام): قال إن الحق في الغذاء خليق بأن يحظى باعتراف كامل بوصفه من حقوق الإنسان الجديرة بالاهتمام الدولي.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): Terrorism is a serious threat to international peace and security -- an assault on the principles of law and order, human rights and the peaceful settlement of disputes. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يشكل الإرهاب تهديدا خطيرا على السلم والأمن الدوليين - واعتداء على مبادئ النظام والقانون، وحقوق الإنسان والتسوية السلمية للنزاعات.
    As representative of an elected member of the Security Council, I would also like to thank Ambassador Urbina and Ambassador Le Luong Minh and commend them on the annual report presented today (A/63/2). UN وبوصفي ممثلا لإحدى الدول الأعضاء المنتخبة في مجلس الأمن، أود أيضا أن أشكر السفير أوربينا والسفير لو لونغ منه وأن أثني عليهما للتقرير السنوي المقدم اليوم (A/63/2).
    2. For 2009, the Bureau consisted of Le Luong Minh (Viet Nam) as Chairman, with the delegations of the Libyan Arab Jamahiriya and Turkey providing the Vice-Chairpersons. UN 2 - وفي عام 2009، كان المكتب يتألف من لونغ منه (فييت - نام) رئيسا ومن وفدي كل من تركيا والجماهيرية العربية الليبية بصفتهما نائبين للرئيس.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): On behalf of the Vietnamese delegation, I would like to thank you, Mr. President, for convening this emergency meeting of the General Assembly. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الوفد الفييتنامي، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    2. For 2008, the Bureau consisted of Le Luong Minh (Viet Nam) as Chairman, with the delegations of the Libyan Arab Jamahiriya and Panama providing the Vice-Chairpersons. UN 2 - وفي عام 2008، كان المكتب يتألف من لونغ منه (فييت نام) رئيسا، وكان نائبا الرئيس من وفدي كل من الجماهيرية العربية الليبية وبنما.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): My delegation takes note of the tenth report of the Prosecutor of the International Criminal Court (ICC) to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005). UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يحيط وفدي علما بالتقرير العاشر للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): It is my great honour to participate on behalf of the Vietnamese delegation in the joint debate today on two important agenda items relating to the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council and other related matters. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية):يشرفني كثيرا أن أشارك، باسم وفد فييت نام، في النقاش المشترك اليوم، حول بندين هامين من بنود جدول الأعمال، يتصل أحدهما بتقرير مجلس الأمن، والثاني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه والمسائل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more