"لويس مورينو أوكامبو" - Translation from Arabic to English

    • Luis Moreno-Ocampo
        
    • Luis Moreno Ocampo
        
    • Luis MorenoOcampo
        
    • Moreno-Ocampo had an
        
    " The members of the Council and Mr. Luis Moreno-Ocampo had an exchange of views. " UN ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لويس مورينو أوكامبو``.
    In short, as so well stated by the Prosecutor of the Court, Mr. Luis Moreno-Ocampo, in November 2003 during the oath-taking ceremony for the Deputy Prosecutor, Mr. Serge Brammertz, UN وباختصار، وكما أحسن قولا مدعي عام المحكمة، السيد لويس مورينو أوكامبو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 خلال الاحتفال بتأدية القسَم من جانب نائب المدعي العام، السيد سيرج براميرتس، حين قال:
    " The members of the Council and Mr. Luis Moreno-Ocampo had an exchange of views. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً للآراء مع السيد لويس مورينو أوكامبو " .
    I have the honour to nominate Mr. Luis Moreno Ocampo for election as Prosecutor of the International Criminal Court. UN يشرفني أن أحيل إلى سعادتكم ترشيح الدكتور لويس مورينو أوكامبو للتعيين في منصب مدع عام بالمحكمة الجنائية الدولية.
    One nomination, namely that of Mr. Luis Moreno Ocampo (Argentina), was received. UN وورد ترشيح واحد هو ترشيح السيد لويس مورينو أوكامبو (الأرجنتين).
    " The members of the Council and Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, had an exchange of views after the briefing. " UN " وبعد الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء مع لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية " .
    On 29 June, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, briefed the Council, at an open meeting, on the initial activities undertaken by the Court to implement resolution 1593 (2005). UN وفي 29 حزيران/يونيه، قدم لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، في جلسة مفتوحة، إحاطة إلى المجلس بشأن الأنشطة الأولية التي اضطلعت بها المحكمة لتنفيذ القرار 1593 (2005).
    Any step designed to hold Sudan’s leaders accountable for their crimes is therefore most welcome. Nevertheless, the decision of Luis Moreno-Ocampo, the Prosecutor of the International Criminal Court, to request an arrest warrant against al-Bashir is puzzling, for three reasons. News-Commentary وعلى هذا فإنني أرحب كل الترحيب بأي خطوة مصممة لتحميل قادة السودان المسؤولية عن جرائمهم. إلا أن قرار لويس مورينو أوكامبو ، مدعي المحكمة الجنائية الدولية، بتقديم طلب لاستصدرا أمر بالقبض على البشير لهو أمر محير لثلاثة أسباب.
    " In accordance with the decision taken at the 5321st meeting, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court. UN " ووفقا لما تقرر في الجلسة 5321، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية " .
    The Assembly of States Parties also elected the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno Ocampo (Argentina), who gave his solemn undertaking at The Hague on 16 June 2003. UN وانتخبت جمعية الدول الأطراف أيضا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو (الأرجنتين) الذي قدم تعهده الرسمي في لاهاي في 16 حزيران/يونيه 2003.
    35. At the same meeting, Mr. Luis Moreno Ocampo (Argentina), having obtained an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties, was elected Prosecutor of the International Criminal Court. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، انتخب السيد لويس مورينو أوكامبو (الأرجنتين) مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية، بعد الحصول على الأغلبية المطلقة من الأعضاء في جمعية الدول الأطراف، وكان عدد البطاقات المودعة 78؛ ولم تكن أي منها غير صحيحة.
    The members of the Council and Mr. Moreno-Ocampo had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لويس مورينو أوكامبو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more