Because I was afraid if I told you'd think I was involved. | Open Subtitles | لأنّني كنت خائف لو أخبرتكِ لكنتِ ستعتقدين أنّني ضالعٌ في الموضوع. |
What if I told you there might be a fallout shelter built to sustain thousands? | Open Subtitles | ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟ |
What if I told you your luck, as-as you call it, could change? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أن حظكِ، كما تقولِ، يمكن أن يتغير؟ |
Would you believe me if I told you it was an accident? | Open Subtitles | هل ستصدقينني لو أخبرتكِ أنها كانت حادثة؟ |
Does it upset you If I tell you that I find you attractive? | Open Subtitles | هل يُزعجكِ, لو أخبرتكِ أننيّ أجدكِ أكثرُ جاذبة؟ |
What if I told you I'm actually a successful businessman taking a break from all my wealth? | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتكِ بأنني رجل أعمال ناجح آخذ إجازة من ثروتي؟ |
Now would it cheer you up if I told you I changed the face of the face of the 3-D printer? | Open Subtitles | الآن هل سيبهجك لو أخبرتكِ أنني غيرت وجه وجه الطابعات ثلاثية الأبعاد؟ |
What if I told you that I might know someone else who might like it, too? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني ربما أعرف شخص آخر قد يروق له، أيضًا؟ |
What if I told you I put you in my will? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأني سأضع اسمكِ في وصيتي |
What if I told you there was a way to control it so you never have to be afraid of what you might do again? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنّ ثمّة طريقةً للتحكّم به؟ لذا لن تقلقي أبداً ممّا قد تفعلينه. |
What if I told you there was a quick and easy way to get that money? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن هناك طريقة سهلة و سريعة للحصول على المال الكافي ؟ |
What if I told you that I have a very powerful friend who could help us? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟ |
What if I told you there was a way to get back at him? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أن هناك طريقة للانتقام منه؟ |
So, what if I told you that a 20-story office building was going up where my club is? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنه سيكون هُناك20مُكعب.. سيٌنشأون على ملهاي ؟ |
What if I told you that I wasn't getting older, but I was getting younger than everybody else. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني لا أزداد شيخوخةً بل أزداد شباباً أكثر من أي شخص آخر |
You never would've gotten on that plane if I told you. | Open Subtitles | ما كنتِ لتصعدي على متن الطّائرة لو أخبرتكِ |
I just figured if I told you the truth, you wouldn't want me in your life and I really enjoyed being in yours. | Open Subtitles | و قد اكشتفتُ أنني لو أخبرتكِ بالحقيقة فلن ترغبي بي في حياتكِ و قد استمتعتُ فعلاً بكوني فيها |
You might be more disappointed in me if I told you the truth. | Open Subtitles | سيخيب ظنكِ بي لو أخبرتكِ الحقيقة |
You'd never believe me if I told you. | Open Subtitles | لن تصدقيني لو أخبرتكِ |
Okay, but If I tell you that the plumbing's not up code, That we have termites | Open Subtitles | لكن لو أخبرتكِ ان أعمال السباكة لم تنتهِ و بأن لدينا نملاً أبيض |
If I tell you to do something, I need you to do it then and there, no questions asked. | Open Subtitles | لو أخبرتكِ أن تقومي بشيء ما ، أريدكِ أن تقومي به في الحال بدون أي أسئلة |