"لو أخبرتكِ" - Translation from Arabic to English

    • if I told you
        
    • me if I told
        
    • If I tell you
        
    Because I was afraid if I told you'd think I was involved. Open Subtitles لأنّني كنت خائف لو أخبرتكِ لكنتِ ستعتقدين أنّني ضالعٌ في الموضوع.
    What if I told you there might be a fallout shelter built to sustain thousands? Open Subtitles ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟
    What if I told you your luck, as-as you call it, could change? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أن حظكِ، كما تقولِ، يمكن أن يتغير؟
    Would you believe me if I told you it was an accident? Open Subtitles هل ستصدقينني لو أخبرتكِ أنها كانت حادثة؟
    Does it upset you If I tell you that I find you attractive? Open Subtitles هل يُزعجكِ, لو أخبرتكِ أننيّ أجدكِ أكثرُ جاذبة؟
    What if I told you I'm actually a successful businessman taking a break from all my wealth? Open Subtitles وماذا لو أخبرتكِ بأنني رجل أعمال ناجح آخذ إجازة من ثروتي؟
    Now would it cheer you up if I told you I changed the face of the face of the 3-D printer? Open Subtitles الآن هل سيبهجك لو أخبرتكِ أنني غيرت وجه وجه الطابعات ثلاثية الأبعاد؟
    What if I told you that I might know someone else who might like it, too? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أنني ربما أعرف شخص آخر قد يروق له، أيضًا؟
    What if I told you I put you in my will? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ بأني سأضع اسمكِ في وصيتي
    What if I told you there was a way to control it so you never have to be afraid of what you might do again? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أنّ ثمّة طريقةً للتحكّم به؟ لذا لن تقلقي أبداً ممّا قد تفعلينه.
    What if I told you there was a quick and easy way to get that money? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ بأن هناك طريقة سهلة و سريعة للحصول على المال الكافي ؟
    What if I told you that I have a very powerful friend who could help us? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟
    What if I told you there was a way to get back at him? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أن هناك طريقة للانتقام منه؟
    So, what if I told you that a 20-story office building was going up where my club is? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أنه سيكون هُناك20مُكعب.. سيٌنشأون على ملهاي ؟
    What if I told you that I wasn't getting older, but I was getting younger than everybody else. Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أنني لا أزداد شيخوخةً بل أزداد شباباً أكثر من أي شخص آخر
    You never would've gotten on that plane if I told you. Open Subtitles ما كنتِ لتصعدي على متن الطّائرة لو أخبرتكِ
    I just figured if I told you the truth, you wouldn't want me in your life and I really enjoyed being in yours. Open Subtitles و قد اكشتفتُ أنني لو أخبرتكِ بالحقيقة فلن ترغبي بي في حياتكِ و قد استمتعتُ فعلاً بكوني فيها
    You might be more disappointed in me if I told you the truth. Open Subtitles سيخيب ظنكِ بي لو أخبرتكِ الحقيقة
    You'd never believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقيني لو أخبرتكِ
    Okay, but If I tell you that the plumbing's not up code, That we have termites Open Subtitles لكن لو أخبرتكِ ان أعمال السباكة لم تنتهِ و بأن لدينا نملاً أبيض
    If I tell you to do something, I need you to do it then and there, no questions asked. Open Subtitles لو أخبرتكِ أن تقومي بشيء ما ، أريدكِ أن تقومي به في الحال بدون أي أسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more