And If we can confirm, I got no problem manning up. | Open Subtitles | و لو إستطعنا تأكيد الأمر فليس لدي مشكلة بتحمل المسؤولية |
If we can retrieve one, we can retrieve the rest. | Open Subtitles | لو إستطعنا إستعادة خلية فيُمكننا إستعادة البقية |
If we can track down those antiquities, that should lead us to the killer. | Open Subtitles | لو إستطعنا تتبع تلك الأثريات هذا سيقودنا إلى القاتل |
What if we could reach the nearest nuclear reactor? | Open Subtitles | ماذا لو إستطعنا الوصول إلى أقرب مفاعل نووي؟ |
if we could read the writing, which we can't, it would tell us what this map leads to. | Open Subtitles | لو إستطعنا قراءة الكتابات.. ولن نستطيع لأخبرتنا بما تقود إليه هذه الخارطة |
Even if we could get our hands on some, those confessions are deemed inadmissible in court. | Open Subtitles | حتى لو إستطعنا الحصول على القليل منه هذه الإعترافات تعتبر غير مقبولة في المحكمة |
Okay. [clears throat] If we can observe and talk to her for a little while longer, we may be able to figure out how and why the father was killed. | Open Subtitles | حسنا لو إستطعنا مراقبتها و التحدث إليها لفترة أطول قليلا |
If we can find that cabin, maybe we can find some answers. | Open Subtitles | ,لو إستطعنا العثور على ذلك الكوخ .ربما سنجد بعض الإجابات |
I'm hoping that If we can do that, we can pinpoint where and maybe even how the PTSD is manifesting. | Open Subtitles | اتمنى أنه لو إستطعنا فعل ذلك يمكننا تحديد أين وربما حتى كيف يحدث الإاضطراب |
If we can just figure out how he put her in the security footage, we can clear her. | Open Subtitles | لو إستطعنا معرفة كيف وضعها في ذلك التصوير الأمني عندها يمكننا إخلاء التهمة عنها |
Well If we can power up somewhere | Open Subtitles | حسنا لو إستطعنا الحصول على الطاقة من مكانٍ ما |
If we can get out of the cell and past the guard, | Open Subtitles | لو إستطعنا الخروج من هذا الحبس وتجاوز الحرس، |
So, what If we can increase the FTL drive's efficiency? | Open Subtitles | إذن , ماذا لو إستطعنا أن نقوم بزيادة كفاءة التحكم فى المسار الضوئى ؟ |
And it would make me very happy if we could start again. | Open Subtitles | وسأكون سعيداً جداً لو إستطعنا البدأ مجدداً. |
if we could find something of value to sell, that would be better. | Open Subtitles | لو إستطعنا إيجاد شيء ذو قيمة للبيع، سيكون أفضل لنا .. |
I mean, it would be interesting to see if we could make contact, yeah. | Open Subtitles | أعني , قد يكون شيئاً مثيراً للمشاهدة لو إستطعنا القيام بالإتّصال , نعم |
There's no guarantee we could remove it all, and, well, quite frankly, even if we could, there'd... | Open Subtitles | ولا ضمانة أن نقوم بإزالته بصراحة حتى لو إستطعنا |
I can barely stomach, so if we could just focus on our client and the guy that took his life savings, it'd be a good start. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع تحمّلها لذا لو إستطعنا فقط التركيز على عملائنا والرجل الذي سرقت مدّخرات حياته |
The way I figured it, if we could plant it at the right spot, we could block the road with a couple thousand pounds of burning truck wreckage then pin Veracruz down for a while. | Open Subtitles | الطريقة التي أتوقعها، لو إستطعنا وضعها بالمكان الصحيح، يمكننا غلق الطريق بألفين باوند. |
Look, even if we could get through these doors, which we can't, they'd see us. | Open Subtitles | حتى لو إستطعنا من المرور من هذه الابواب والذي لا يمكننا فعله، فسيرونّا |