| if we get out of this alive, I'm burning my murderboard and I'm selling all my podcast equipment. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي. |
| When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال |
| if we get out of here alive and we make it to our destination, I will let you go. | Open Subtitles | لو خرجنا أحياء و وصلنا لوجهتنا سأتركك تذهبين |
| Even if we get out the door right now, it's gonna be a nightmare. | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من الباب فورًا سوف يكون كالكابوس |
| And it was around then I started to have second thoughts, but if we got out of line, we'd lose our place, and everyone else in line was so happy for us,'cause we're really young and hot, and they're all so old. | Open Subtitles | وعندئذٍ بدأت أشعر بالتردد لكن لو خرجنا من الطابور كنا سنخسر دورنا وكان كل من في الطابور مسرورون لأجلنا |
| If we go out, are you afraid I'll come on too strong? | Open Subtitles | لو خرجنا معا، هل تخشين أنني سأكون مندفع ومتسرع في الأمور؟ |
| if we get out of this, I think I may have to step down. | Open Subtitles | لو خرجنا من هذا, اعتقد انه يجب ان أتنحى. |
| if we get out of here, you may not get another chance to drink. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا، ربما لن تجدي فرصة آخرى للشرب |
| The three of us, even if we get out of here, we're getting the full ride, okay? | Open Subtitles | ثلاثتنا، حتى لو خرجنا من هنا، سنسجن لمدى الحياة، مفهوم؟ |
| We're going to be lucky if we get out of here by dinnertime. | Open Subtitles | نكون محظوظين لو خرجنا من هنا على وقت العشاء |
| if we get out of the house, can you make it so their cars can't start? | Open Subtitles | لو خرجنا من المنزل أيمكنك تعطيل سياراتهم ؟ |
| Lilly, if we get out there too early, the police might still be there. | Open Subtitles | لو خرجنا مبكراَ قد لا تزال الشرطة موجودة |
| if we get out... it'll be with a few hundred gallons of gas and a few francs. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا... سيكون معنا بضع مئات من جالونات الوقود وبعض الفرنكات |
| Even if we get out, how do we enter India? | Open Subtitles | حتى لو خرجنا ، كيف سندخل الهند ؟ |
| if we get out of this, you can smoke all you want. | Open Subtitles | لو خرجنا من هذا يمكنك تدخين كل ما ترغبى |
| Do you mind if we get out of this guy's brain first? | Open Subtitles | أتمانع لو خرجنا من دماغ هذا الشاب اولا؟ |
| Tell me, Célestine, if we get out alive, what would you really like? | Open Subtitles | ...أخبرينى يا سيلستين، لو خرجنا من هنا أحياء ماذا تتمني؟ |
| What about if we get out of here? | Open Subtitles | ما رأيكِ لو خرجنا من هُنا؟ |
| - Ask me that if we get out of here in one piece. | Open Subtitles | - إسألني عن هذا- لو خرجنا من هنا سالمين |
| Even if we got out of here, we'd still be trapped. Where would you go? | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هنا، سوف نزال محاصرين، والى أين نذهب؟ |
| - What if we got out of here, went back to the loft and just hung out? | Open Subtitles | -ماذا لو خرجنا من هنا و نعود إلى الشقة و نتسامر هناك ؟ |
| And If we go out in the sun without our rings, we're dead. | Open Subtitles | لو خرجنا للشمس بدون خواتمنا فسوف نهلك. |