"لو فعل" - Translation from Arabic to English

    • if he did
        
    • if he does
        
    • if he had
        
    • if it does
        
    if he did, then he's culpable for all these victims. Open Subtitles لو فعل هذا , فإنه مذنب بحق هذه الضحايا
    Even if he did the crime, he won't be doing the time. Open Subtitles حتى لو فعل الجريمة، انه لن يفعل ذلك الوقت.
    Hey, he ain't tell me shit, and even if he did, why would I pay you to fuck him? Open Subtitles هو لم يقل لي شيئاً، حتى لو فعل لم سأدفع لكُن لمضاجعته
    if he does... then I won't have a choice, will I? Open Subtitles لو فعل اذن فلن يكون لدي اختيار اليس كذلك ؟
    if he does, think about the lawsuit I'll file against you. Open Subtitles لو فعل ذلك، فكّروا في الدعوى القضائيّة التي سأرفعها ضدّكم.
    Look, even if he did something for you, you don't owe him anything. Open Subtitles حتي لو فعل شيئ لك انت لا تدين له باي شيئ
    if he did, you'd probably be as far away from him as possible. Open Subtitles لو فعل ذلك ستكونين بعيده عنه بقدر الإمكان
    Of course it's not! (Gary) Even if he did, I can hack it. He can't keep me out. Open Subtitles لا طبعا ليست كذلك , حتى لو فعل يمكنني قرصنتها , لايمكنه اخراجي
    Well, if he did, maybe he got caught on tape. Open Subtitles حسناً، لو فعل ذلك، لربّما ألتقط على الفيديو.
    if he did, and he's going to kill again, I'll take him out myself. Open Subtitles لو فعل, فسيقتلمرةاخرى, وانا سوف اقتله بنفسى.
    And even if he did, the chief can't open an investigation on a case that's closed. Open Subtitles وحتـى لو فعل ذلك القائدة لا يمكنها فتح تحقيق في قضية مغلقة
    You should be glad he does not, for if he did, he would snap you in half. Open Subtitles يجب أن تكون مسرورا لأنه لا يفعل لأنه لو فعل سيقسمك نصفين
    Look, even if he did see us, he probably forgot about it already. Open Subtitles انظروا، حتى لو فعل يرانا، وقال انه ربما نسي بالفعل.
    if he did, no need for you to go opening your trap and shouting his name all over the place. Open Subtitles لو فعل ذلك ، لا حاجة لك بأن تفتح فمك وتصيح اسمه في كل مكان
    Maybe if he did something else every once in a while... Open Subtitles ربما لو فعل شيئا آخر عدا ذلك ولو مره كل حين
    The Ambassador had earlier explained that the reason he did not ask to visit the men until five weeks after they returned to Egypt was that if he did, it would be seen as a sign of lack of confidence in Egypt respecting the agreement. UN وأوضح السفير سابقاً أن السبب الذي جعله لا يطلب زيارة الرجلين قبل مرور خمسة أسابيع على عودتهم إلى مصر هو أنه لو فعل ذلك، لاعتُبِر الأمر بمثابة التشكيك في احترام مصر للاتفاق.
    Keep a close eye on him. if he does anything or goes anywhere in public, Open Subtitles أبقي على رقابة لصيقة به لو فعل أي شئ او ذهب لأي مكان عام أريد أن اعرف فوراً
    They threatened to leak lisbeth's version of the breakup if he does. Open Subtitles هددوا بتسريب نسخة ليزبيث عن الإنفصال لو فعل
    Well, if he does, do you know how filthy those rental balls are? Open Subtitles حسنٌ، لو فعل أتعلم كم هي قذرة تلك الكرات المُستخدمة ؟
    Now, we think there's a decent chance he will survive surgery, but even if he does, that's when the real fight begins. Open Subtitles والآن نعتقد أن هناك فرصة جيدة بأنه سينجو من الجراحة، ولكن حتى لو فعل هنا سيبدأ القتال الحقيقي
    When he came to himself again, he said if he had done or said anything amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Open Subtitles حين استعاد وعيه، قال إنه لو فعل أو قال شيئاً خاطئاً، فعليهم أن ينسبوا هذا إلى مرضه
    What if it does something to hurt our babies, like pull you through the mirror? Open Subtitles ماذا لو فعل شيئًا لإيذاء أطفالنا مثل سحبك من خلال المرآة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more