Maybe If you did yoga or meditated with me, then this class wouldn't drive you so crazy. | Open Subtitles | ربما لو قمتي بعمل اليوغا و التأمل معي, حينها هذا الفصل لن يقودك الى الجنون |
If you had given birth to an heir, then things wouldn't have been so troublesome. | Open Subtitles | لو قمتي بإنجاب وريث عندها لما كانت الأمور مزعجة لهذه الدرجة |
It would really make my day If you would just try it right now while the lemon cream is still hot and tangy enough to really do its job. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع. |
And If you hide me, I think it's only fair that you be the one to find me. | Open Subtitles | لذا لو قمتي انت بإرشادهم إلي مكان إختبائي |
If you type up what I gave you, you'd know I'm disclosing it now. | Open Subtitles | لو قمتي بكتابة ما اعطيتك لعلمتي انني اكشف الأمر |
In fact, If you factor in the party expenses and all the pieces you gave away, | Open Subtitles | في الواقع, لو قمتي بحساب تكاليف الحفلة وكل القطع التي قمتي باهدائها |
If you drop it, I'll kill him. If you drop it, I'll kill him. | Open Subtitles | لو قمتي برميه سوف اقتله لو قمتي برميه سوف اقتله |
What If you defibrillate his crotch by mistake? | Open Subtitles | ماذا لو قمتي بإعطائه صدمة كهربائية في منفرجه بالخطأ؟ |
If you strike me down, I shall become more powerful than you can possibly imagine. | Open Subtitles | لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي. |
I don't know, If you could recommend something else. | Open Subtitles | لا أدري، لو قمتي بإختيار شئ ما على ذوقك. |
I'm such an odd freak that even If you ignore me and not take care of me... | Open Subtitles | ،أنا رجُل غريب الأطوار، حتى لو قمتي برفضه |
But If you make one move- You listening? | Open Subtitles | لكن لو قمتي بحركة واحدة, ناديا هل تسمعيني؟ |
If you make one move that makes me nervous I'll put you out at the first intersection. | Open Subtitles | لو قمتي بحركة واحدة سوف يجعلني هذا عصبي للغاية سأتوقف عند أول تقاطع و أخرجك من السيارة, هل تفهمين؟ |
You would know about it If you cracked open a textbook once in a while. | Open Subtitles | كنتي ستعرفين كل شيء عنه لو قمتي بفتح كراستك قليلاً من حين لآخر -قصف جبهة# |
If you had done what was expected, | Open Subtitles | لو قمتي بالمطلوب منكِ لما تصرفت مع جثة |
If you ever come near my wife or my daughter, there's not one street in this town you won't be able to walk down without fearing for your life. | Open Subtitles | لو قمتي بالإقتراب من زوجتي أو إبنتي لن يكون هنالك شارعاً واحداً في هذه المدينة تستطيعين المشي فيه بدون أن تخافي على حياتك |
Wouldn't it be better If you turned the camera on? | Open Subtitles | ألن يكون افضل لو قمتي بتشغيل الكاميرا؟ |
If you do exactly as I say, We'll get along fine. | Open Subtitles | لو قمتي بالضبط بما أقوله سوف نكون بخير |
(sighs) I can't... stand you 90% of the time, but even I know that If you drag your flat little ass out on that stage tonight you're gonna murder that crowd. | Open Subtitles | لا يمكنني تحملك 90% من الوقت ولكن حتى أنا أعلم لو قمتي بسحب |
What If you do it with a british accent? | Open Subtitles | ماذا لو قمتي به بلهجة إنجليزية ؟ |