if it means anything, you were runner-up. | Open Subtitles | لو كان هذا يعني أيّ شيء ، لقد كنتِ مُتفوقة |
But if it means letting men like Ivan walk, | Open Subtitles | لكن لو كان هذا يعني جعل رجال مثل آيفن ينجون بفعلتهم، |
Which is great, I'm glad, especially if it means the two of you are getting back together. | Open Subtitles | وهو أمر عظيم، أنا سعيدة، خصوصا لو كان هذا يعني أنكما الاثنان ستعودان سويا. |
Even if that means you need to take a break from Pluto for a while. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنكِ ستبتعدين عن بلوتو قليلاً |
I just want to discover the truth, even if that means challenging our preconceptions. | Open Subtitles | أنا أريد فقط إكتشاف الحقيقة حتى لو كان هذا يعني تحدّي أفكارنا المسبقة |
Even if this means a clear and present danger to your fighters? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني واضحا وماثلا للمقاتلين الخاص بك؟ |
I had to find out what happened, even if it meant I'd done something terrible. | Open Subtitles | توجب عليّ اكتشاف ما حدث حتى لو كان هذا يعني ارتكابي لشيء فظيع |
Even if it means I have to endure a visit to the ghastly country. What made you change your mind? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أن عليّ تحمل زيارة البلاد المروعة. |
I'm saying I can do anything, even if it means ruining his life. | Open Subtitles | وأنا أخبرك أن بإماني فعل أي شيء حتى لو كان هذا يعني تدمير جي وون |
Even if it means my family will go without food. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني ان عائلتي ستنام بدون طعام |
You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift. | Open Subtitles | انتي تعرفين كم انا مهذبة حتى لو كان هذا يعني ان اعبر عبر مناطق بغيضة لاحضر هدية للمولود الجديد |
I will see you killed like a dog right in front of me if it means her back in my arms. | Open Subtitles | سأراك مقتولاَ ككلب أمام عيني لو كان هذا يعني عودتها لي |
[Chuckles] Even if it means me taking a chubby, I will suck it up. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنني سأرافق فتاة بدينة, فسأتحمل |
Even if it means me taking a chubby, I will suck it up. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنني سأواعد فتاة بدينة, سوف أتحمل |
if it means that much to you, blow up my statue. | Open Subtitles | لو كان هذا يعني لكم الكثير, فجروا تمثالي |
Viktor, I need you to finish this task, even if it means you don't get out. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنك لن تخرج منها ابداً |
Even if that means from you. So... | Open Subtitles | حماية الشركة هو عملي، حتّى لو كان هذا يعني حمايتها منك. |
He's not guilty, but he'll take the deal if that means protecting me. | Open Subtitles | إنه ليس مذنباً لكنه سيقبل العرض لو كان هذا يعني حمايتي |
Well, I'll get you a new one, even if that means I have to start a magazine. | Open Subtitles | حسناً سوف أعطيكِ غيرها حتى لو كان هذا يعني بأن أبدأ بمجله |
What if this means Eve has to quit soccer? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا يعني أن (إيف) عليها ترك كرة ألقدم؟ |
Now if this means what I think it means, then Belarus Barbie is going to kill Semak. | Open Subtitles | الآن، لو كان هذا يعني ما أظنّه فإن عروس (بلاروسيا) ستقتل (سيماك). |
What I would give to hear you say you love me too... even if it meant you'd been faking this whole time. | Open Subtitles | ماذا سأعطي مقابل ان أسمعك تقول أنك تحبني أيضاً حتى لو كان هذا يعني أنك تزيف هذا طوال الوقت |