The Liberian National Transitional Government, being a new creation, requires the divestiture of power from the current interim authorities. | UN | فقيام حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية التي هي الكيان الجديد، يقتضي تجريد السلطات المؤقتة الحالية من سلطتها. |
In addition, the fund would provide assistance to the Liberian National Transitional Government in meeting the costs of actually holding the elections. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقدم الصندوق المساعدة إلى حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية في سداد تكلفة إجراء الانتخابات. |
Should the Security Council decide to establish UNOMIL, it would therefore be my intention to initiate consultations with the Liberian National Transitional Government with a view to concluding a status-of-mission agreement along the usual lines. | UN | وإذا ما قرر مجلس اﻷمن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا، فإنني أعتزم بناء على ذلك الشروع في إجراء مشاورات مع حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية بغية إبرام اتفاق بشأن مركز البعثة وفقا لﻷسس المعهودة في مثل هذه الاتفاقات. |
the National Transitional Government of Liberia has not taken any action on this non-payment. | UN | ولم تتخذ حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية أي إجراء بصدد هذا الامتناع عن التسديد. |
the National Transitional Government adopts guidelines for selection and vetting of the Liberian National Police | UN | اعتماد حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية لمبادئ توجيهية لاختيار وفحص الشرطة الوطنية الليبرية |
The members of the Council of State of the Liberia National Transitional Government were selected in Cotonou on 17 August. | UN | وتم في كوتونو في ١٧ آب/أغسطس اختيار أعضاء مجلس الدولة لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية. |
Accordingly, UNDP and the United Nations system, the African Development Bank, the Bretton Woods institutions and Governments supportive of the reconstruction of Liberia are urged to work closely with the Liberian National Transitional Government in addressing the priority needs for the transition and beyond. | UN | لذا، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظومة اﻷمم المتحدة ومصرف التنمية الافريقي ومؤسسات بريتون وودز والحكومات مدعوة إلى العمل بشكل وثيق مع حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية لمعالجة الاحتياجات ذات اﻷولوية للانتقال وما بعده. |
In this connection, a senior adviser will join my Special Representative in mid-September to work with the Liberian National Transitional Government, UNOMIL, ECOMOG, the United Nations agencies and interested non-governmental organizations to develop a comprehensive cantonment, disarmament and demobilization programme. | UN | وفي هذا الصدد، سينضم مستشار كبير إلى ممثلي الخاص في منتصف شهر أيلول/سبتمبر للعمل مع حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر من أجل وضع برنامج شامل لتجميع الجنود في المعسكرات ونزع سلاحهم وتسريحهم. |
the National Transitional Government did not take any action to recover these dues. | UN | ولم تتخذ حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية أي إجراء لاسترداد هذه الرسوم. |
the National Transitional Government of Liberia made slow progress in restoring administration throughout the country. | UN | وأحرزت حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية تقدما بطيئا في استعادة مقاليد الإدارة في أنحاء البلد. |
3.1.1 the National Transitional Government adopts guidelines for selection and vetting of the Liberian national police service | UN | 3-1-1 اعتماد حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية لمبادئ توجيهية للاختيار والتدقيق لأجل دائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
The Panel investigated this allegation and discovered that the individual in question was Samuel Wlue, former Minister of Commerce and Industry under the National Transitional Government of Liberia. | UN | وحقق الفريق في الادعاء وخلص إلى أن الشخص المعني هو صموئيل ولوي، وزير التجارة والصناعة السابق في حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية. |
Sanctions were maintained during 2005, given the concern about the security situation, widespread corruption within the National Transitional Government and a failure to freeze any assets in Liberia. | UN | وظلت الجزاءات قائمة على مدار عام 2005 بفعل استبداد القلق بشأن الوضع الأمني وتفشي الفساد داخل حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية وعدم تجميد أي أصول في ليبريا. |
79. To help create the conditions for a functioning democracy, the Mission would include a significant civil affairs component, which would work closely with the National Transitional Government of Liberia and civil society organizations. | UN | 79 - للمساعدة على تهيئة الظروف اللازمة لترسيخ الأداء الديمقراطي داخل ليبريا، سوف تتضمن البعثة عنصرا هاما للشؤون المدنية، يعمل عن كثب مع حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية ومنظمات المجتمع المدني. |
The Peace Agreement stipulated that there should be a single Liberia National Transitional Government the mandate of which is to provide essential government services during the transitional period and to also hold and supervise general and presidential elections. | UN | ٥ - نص اتفاق السلم على ضرورة اقامة حكومة انتقالية واحدة تسمى " حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية " وتتمثل ولايتها في تقديم الخدمات الحكومية اﻷساسية خلال الفترة الانتقالية، وكذلك اجراء انتخابات رئاسية عامة واﻷشراف عليها. |