Lawyer, and I'm sure he's here to make sure there's no problem. | Open Subtitles | محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل |
He's hired Ringo to make sure you don't spoil his fun. | Open Subtitles | و لقد أستخدم رينجو ليتأكد من أنك لن تفسد متعته |
He's here to make sure the Zero Zombies don't get sneaked in. | Open Subtitles | أنه هنا ليتأكد من أن فرقة زيرو زومبي لن تتسلل للمسابقة |
Your dad was always around to make sure that didn't happen. | Open Subtitles | أباك كان في الجوار دائماً ليتأكد من ألا،يحدث هذا |
Occasional D.C. lifer sprinkled into the mix to make sure the trains run on time. | Open Subtitles | أضفنا بعض السياسيين العريقين إلى الطاقم ليتأكد من سير الأمور كما يجب |
He left no trace evidence and did everything he could to make sure the body was never found, which is how I found him. | Open Subtitles | لم يترك أى دليل لتعقبه وبذل قصارى جُهده ليتأكد من ألا يتم إيجاد الجُثة أبداً وهذه هي الطريقة التي وجدته بها |
Easily! He used to sleep on boards to make sure he was tall enough to join the RUC. | Open Subtitles | على مهلك ، كان معتاد أن ينام على الألواح ليتأكد من أنه طويل بدرجة كافية ليلتحق بالجيش |
Someone went through a lot of trouble to make sure they were well preserved. They've been | Open Subtitles | أحدهم خاض الصعاب ليتأكد من أنهم محفوظون بعناية. |
to make sure the bones would be damaged when the adipocere is removed. | Open Subtitles | ليتأكد من أنّ العظام ستتضرر عندما يُزال الشمع الدهني. |
Came to me out of respect to make sure it was okay. | Open Subtitles | أتى لي من داعي الإحترام ليتأكد من قبولي بالأمر |
Sometimes, the pizza place calls to make sure it's not a fake call'cause of the size of the order. | Open Subtitles | احيانا محل بيع البيتزا يتصل ليتأكد من انها ليست مكاملة زائفة نظرا لحجم الطلب |
He's just hooking up with the best teacher to make sure he can get everything he can. | Open Subtitles | مارس علاقة مع أفضل معلميه ليتأكد من حصوله على كل ما يستطيع. |
Right, so there I am, I'm on top of the train, pumping the water in, and he's watching to make sure we put in exactly what he calculated. | Open Subtitles | وهو يراقب ليتأكد من أننا سنضع بالضبط ما قام بحسابه هو |
This kid is gonna be amazing, because we're both gonna be there to make sure of it. | Open Subtitles | سيكون هذا الطفل رائعا لأن كلانا سيكون هناك ليتأكد من ذلك |
Has that person come back here to make sure that you keep your mouth shut? | Open Subtitles | هل عاد ذلك الشخص هنا ليتأكد من أن تُبقي فمكِ مغلقاً؟ |
He goes to all the parole boards to make sure that no one involved with this crime gets out early. | Open Subtitles | يذهب لكل اعضاء اللجنة ليتأكد من عدم خروج من له صلة بالجريمة مبكرا |
to make sure that I don't talk to people that I shouldn't... | Open Subtitles | ليتأكد من ألا أتحدث مع الناس بما لا ينبغي... |
Now, he lays out a series of even more monstrous challenges sure to put an end to the hero. | Open Subtitles | والأن هو يفكر بسلسلة مليئة بوحوش أكثر قوة ليتأكد من وضع نهاية للبطل |
Consequently, the Fund had revised its guidelines to be sure that such systems were in place and was revising its staff training programmes accordingly. | UN | وبالتالي فإن الصندوق قد نقح مبادئه التوجيهية ليتأكد من أن تلك النظم منفذة كما أنه يقوم بتنقيح برامــج تدريب موظفيه وفقا لذلك. |
He was at your locker making sure that you got those flowers. | Open Subtitles | لقد كان بخزانتك ليتأكد من حصولك على تلك الزهور |