A complex support is allocated an annual appropriation of LTL 500 thousand. | UN | ويُرصد للدعم المتعدد الأوجه اعتماد سنوي قدره 500 ألف ليتا ليتوانية. |
The Budget of the Office for 2004 was LTL 480 000. | UN | أما ميزانية المكتب للسنة 2004 فبلغت 000 480 ليتا ليتوانية. |
An annual state budget appropriation of 100 thousand LTL is foreseen for the implementation of this measure in 2008-2009. | UN | ومن المنتظر رصد اعتماد في الميزانية قدره 100 ألف ليتا ليتوانية لتنفيذ هذا التدبير في الفترة 2008-2009. |
The network is supported from the state budget, with annual allocations of LTL 10 thou. | UN | وهذه الشبكة مدعومة من ميزانية الدولة باعتمادات سنوية تبلغ 10 آلاف ليتا ليتوانية. |
LTL 400 thou is allocated annually in the state budget for such projects. | UN | وتم سنوياً اعتماد مبلغ 000 400 ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لهذه المشاريع. |
Annually LTL 30 000 are allocated for the purpose. | UN | وخُصص مبلغ 000 30 ليتا ليتوانية سنويا لهذا الغرض. |
NGO activities were supported with LTL 348.5 thou. | UN | وبلغ الدعم لأنشطة المنظمات غير الحكومية 348.5 ألف ليتا ليتوانية. |
LTL 3,608.10 was used for this purpose in 2008 and EUR 383.17 in 2009. | UN | وقد أُنفق مبلغ 608.10 3 ليتا ليتوانية لهذا الغرض في عام 2008 و 383.17 يورو في عام 2009. |
Annual funding granted to NGO is approx. LTL 300,000. | UN | ويبلغ التمويل السنوي الممنوح للمنظمات غير الحكومية حوالي 000 300 ليتا ليتوانية. |
In 2012, funding of LTL 579,600 and in 2013, LTL 920,000 was made available from the State budget to the activities of the Centres. | UN | وخُصِّص مبلغ 600 579 ليتا ليتوانية في عام 2012 ومبلغ 000 920 ليتا ليتوانية في عام 2013 من ميزانية الدولة لتمويل الأنشطة التي تضطلع بها هذه المراكز. |
In 2010-2012, LTL 1,398,000 was granted for these purposes. | UN | وفي الفترة 2010-2012، مُنح مبلغ 000 398 1 ليتا ليتوانية لهذه الأغراض. |
In the period of 2009-2012, 15 projects of non-governmental organisations were funded with total value of LTL 387,000. | UN | 2009-2012، تم تمويل 15 مشروعا من مشاريع المنظمات غير الحكومية بمبلغ إجمالي قدره 000 387 ليتا ليتوانية. |
The Code provides administrative fine of LTL 100 to 2,000 for infringement of the same law, with the fine of LTL 2,000 to 4,000 imposed for repeated actions. | UN | وينص هذا القانون على دفع غرامة إدارية يتراوح قدرها بين 100 و 000 2 ليتا ليتوانية لانتهاك القانون نفسه، مع فرض غرامة تتراوح بين 000 2 و 000 4 ليتا ليتوانية على كل مَن يعاود ارتكاب نفس الجريمة. |
86. In 2010, state budget allocations of LTL 230 thou were made available to support 18 projects aimed at providing comprehensive assistance to women victims of violence and at working with perpetrators. | UN | 86 - في 2010 أتيحت مخصصات من ميزانية الدولة بمبلغ 230 ألف ليتا ليتوانية لدعم 18 مشروعا هادفا إلى تقديم مساعدة شاملة للنساء ضحايا العنف وإلى العمل مع الجناة. |
Support was given to 12 non-governmental organisations which shared LTL 117.24 thou for their activities in the area of combating violence against women. | UN | وتم توفير دعم للمنظمات غير الحكومية إذ تقاسمت 12 من تلك المنظمات 117.24 ألف ليتا ليتوانية لأنشطتها في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة. |
LTL 500 thou were allocated in the state budget to support such projects. The results of project implementation are reported annually. | UN | وقد تم اعتماد 500 ألف ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لدعم هذه المشاريع ويجري الإفادة عن نتائج تنفيذ تلك المشاريع سنوياً. |
These projects will be completed in the end of 2007; LTL 400 thou were allocated in the state budget to support these projects. | UN | ومن المقرر إنجاز هذه المشاريع مع نهاية عام 2007 كما تم اعتماد 400 ألف ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لتعزيز تلك المشاريع. |
In 2006, 20 projects of women NGOs and other institutions and organisations were supported from the European Social Fund which has contributed LTL 13.2 million for this purpose. | UN | وفي عام 2006، تلقى الدعم 20 مشروعاً تتولاها المنظمات والمؤسسات النسائية غير الحكومية، والمنظمات الأخرى من الصندوق الاجتماعي الأوروبي الذي أسهم بمبلغ 13.2 مليون ليتا ليتوانية لهذا الغرض. |
A total of LTL 1.285 million was allocated from the state budget for the implementation of all these measures in 2005 - 2007. | UN | وخصص ما مجموعه 1.285 مليون ليتا ليتوانية من ميزانية الدولة لتنفيذ جميع هذه التدابير في الفترة 2005-2007. |
A total of LTL 4.4029 million was allocated for this measure in 2005 - 2006. | UN | وخصص ما مجموعه 900 402 4 ليتا ليتوانية لهذا التدبير للفترة 2005-2006. |
Answer: 7,440 Lithuanian litas per year | UN | الجواب: ٤٤٠ ٧ ليتا ليتوانية في السنة |