Actually, if you keep losing like you did today, that boat's going to leave for Berlin without you. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت تحتفظ فقدان كما فعلت اليوم، أن القارب يذهب ليترك لمدة برلين بدونك. |
I often wondered who was silly enough to leave this here. | Open Subtitles | ولكنى أتساءل من السخيف بما فيه الكفاية ليترك هذا هنا |
We could beg him to leave us more. No, no. | Open Subtitles | و نستطيع أن نتوسل له ليترك لنا بعض الزيادة |
Then he would have waited to call 911 to let his crew get away. | Open Subtitles | ثم ينتظر للإتصال بالنجدة ليترك لجماعته تلوذ بالفرار |
- You see how powerful they are. - A poor reason to abandon one's beliefs. | Open Subtitles | لقد رأيتي مدى قوتهم سبب سيئ ليترك أحداً عتقاداته |
When his family found out he died, some of his cousins came down here to leave a mark. | Open Subtitles | وعندما اكتشفت عائلته بأنه قد قضى نحبه أتى بعض أقاربه ليترك علامة. |
I knew I could count on him to leave his window open for us. | Open Subtitles | أعرف أننا يمكننا الاعتماد عليه ليترك النافذة مفتوحة لنا |
Our thief was gracious enough to leave an explanation for the crime. | Open Subtitles | كان اللص كريماً بما فيه الكفاية ليترك تفسيراً حول هذه الجريمة |
The former King never faltered, sacrificing his own reign to leave the legacy of a unique democracy and a country that is peaceful, progressive and happy. | UN | ولم يتراجع الملك السابق على الإطلاق، مضحيا بعرشه ليترك إرثا ديمقراطيا فريدا وبلدا مسالما ومتقدما وسعيدا. |
This is what is required to carry out a permanent change in the behaviour of the people to leave an impeccable impact, which cannot be brought out by legislation. | UN | وهذا هو المطلوب لإحداث تغيير دائم في سلوك الناس ليترك أثراً واضحاً لا يمكن أن تُحدثه التشريعات. |
No, but he may have been careless enough to leave us something that will help us find him. | Open Subtitles | كلا، ولكنه ربما قد كان مهملاً بما يكفى ليترك شيئاً قد يساعدنا فى العثور عليه. |
See how many decide to leave the boudreauxs just to play your games with you. | Open Subtitles | وانظروا كم منهم سيقرر ليترك مطاحن عائلة بودرو ليُمارسوا اللعب معكِ |
Look, whoever is behind this isn't stupid enough to leave something that we can use to go free, which means that's a trap. | Open Subtitles | من خلف هذا ليس غبياً ليترك شيئاً نستعمله للتحرر مما يعني أن هذا فخ |
The killer was kind enough to leave us the camera. | Open Subtitles | القاتل كان كريماً نوعاً ما ليترك لنا الكاميرا |
You guys need evidence to put him away, only he's too smart to leave any out there, right? | Open Subtitles | أنتما تحتاجان لأدلة من أجل أن تُمسكوا به ولكنه ذكي جداً ليترك أدلة، صحيح؟ |
He's not about to let this invitation go unanswered. | Open Subtitles | لم يكن ليترك هذه الدعوة تذهب بدون إجابة |
-We'd just be friends. -You are not ready to let go of each other. | Open Subtitles | سنكون حينها أصدقاء فقط أنت وجيس لستم مستعدين بعد ليترك أحدكم الآخر |
He wanted it and he wasn't going to let anyone else have it. | Open Subtitles | هو أراده ، ولم يكن ليترك أي أحد آخر غيره يملكه |
his not stupid enough, to abandon his car next to a... field full of evidence. | Open Subtitles | ليس غبياً ليترك سيارته قرب... حقلاً مليئاً بالأدلة. |
Your husband must be a fool to leave a woman such as yourself alone at a party. | Open Subtitles | حتماً زوجك مغفل ليترك امرأة مثلك في حفل بمفردها |
Is that cause enough for a cotter to exchange his scythe for a sword, to leave his home, his crops, and charge into a cannon's blast? | Open Subtitles | هل هذا سبب كافي ليقوم فلاح بأستبدال منجله بسيف ليترك منزله ومحاصيله |