My mom said my dad wasn't like, mature enough to deal with a kid, anyway, so, yeah. | Open Subtitles | امى تقول ان ابى لم يكن بالغ كفاية ليتعامل مع طفل, على اى حال, نعم. |
The Council also calls for the creation of a working group of the Council to deal specifically with children and armed conflict. | UN | ويدعو القرار أيضا إلى إنشاء فريق عامل تابع لمجلس الأمن، ليتعامل بالتحديد مع مسألة الأطفال والصراع المسلح. |
The Security Council must be fully empowered to deal with crises and threats to peace. | UN | يجب أن يمكَّن مجلس الأمن تمكينا تاما ليتعامل مع الأزمات والتهديدات التي يتعرض لها السلام. |
Then he'd go to work the next morning and there's a whole new mountain to deal with. | Open Subtitles | و من ثم يذهب للعمل في الصباح التالي و هناك جبل أخر ليتعامل معه |
And anyone who trespasses will have me and the end of a baseball bat to contend with. | Open Subtitles | وأي شخص يتعدى عليها سيجدني وسيجد مضرب كرة البيسبول ليتعامل معهما |
and I think it was emotional for him to deal with. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنه كان شعور عاطفي ليتعامل معه |
Someone to deal with how crazy he acts and how selfish he becomes. | Open Subtitles | شخص ليتعامل مع تصرفه بجنون و مع مدى الأنانية التي سيصل لها |
No, you haven't. He just needs some time to deal with all this. | Open Subtitles | لا , لم تفعلي , إنه فقط في حاجة إلي بعض الوقت ليتعامل مع كل هذا |
Yeah, well, he's got other issues to deal with right now, which is why I'm here. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن لهذا السبب أنا هنا |
And they sent their best detective to deal with it? | Open Subtitles | وهم قد أرسلوا أفضل مفتش عندهم ليتعامل مع هذا ؟ |
My son has enough to deal with, you know, without being poked and prodded. | Open Subtitles | , لدي ابني مافيه الكفاية ليتعامل معه . بدون اي لف او دوران |
Nobody needs to know but dean. He's not old enough to deal with this, not yet. | Open Subtitles | لاحاجةلمعرفة احد آخر فقط دين يعرف ليس كبير كفايه ليتعامل مع الامر,ليس بعد |
He's probably not ready to deal with his mother's death. | Open Subtitles | ربما ليس مستعد ليتعامل مع خبر مرض والدته |
Sending Captain Micropenis to deal with what is probably normal-sized equipment, it's too cruel, even for me. | Open Subtitles | أن أرسل شخص ذو عضو ذكرى صغير ليتعامل مع آخر حجمة طبيعى قاسى للغاية حتى بالنسبة لى |
I thought you would understand someone who uses their work to deal with pain. | Open Subtitles | ظننت انك ستفهم شخصا يستخدم عمله ليتعامل مع الألم |
I mean, he was smart, but he was just a kid who wasn't strong enough to deal with this period in his life. | Open Subtitles | أعني، لقد كان ذكياً ولكنه لم يكن إلا فتى صغير ولم يكن قوياً كفاية ليتعامل مع هذه الفترة من حياته |
But, of course, some of us had to stay behind to deal with reality. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، هناك البعض منا عليه أن يبقى بالخلف ليتعامل مع الواقع |
Then there's the suspected gang member, then there's RICO to deal with. | Open Subtitles | كما أن هناك فرد العصابة المشتبه به و من ثم هناك ريكو ليتعامل مع الأمر |
Everyone in hazmat is configuring the lab to deal with a possible outbreak. | Open Subtitles | كل شخص يرتدي البدلة ذهب إلى . المختبر ليتعامل مع هذا التفشي المحتمل |
One less documentary crew to contend with. | Open Subtitles | واحد أقل طاقم الفيلم الوثائقي ليتعامل مع. |
We both have, uh... ghosts to contend with. | Open Subtitles | كل منا لديه هواجس ليتعامل معها |