Wilton Littlechild provided an indigenous welcome to the meeting on behalf of the Cree peoples of Canada. | UN | ورحب ويلتون ليتلتشايلد ترحيبا بالحضور باسم الشعوب الأصلية بالنيابة عن شعوب كري الأصلية في كندا. |
Andrea Carmen and Chief Wilton Littlechild were co-Rapporteurs of the seminar. | UN | وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين. |
Indigenous facilitators: Mr. Willie Littlechild and Mr. Juan Léon | UN | ميسِّرو السكان الأصليين: السيد فيلي ليتلتشايلد والسيد خوان ليون |
Indigenous facilitators: Ms. Lucy Mulenkei and Mr. Willie Littlechild | UN | ميسِّرو السكان الأصليين: السيدة لوسي مولنكي والسيد فيلي ليتلتشايلد |
The representative of Bangladesh and Mr. Willy Littlechild agreed to act as co-facilitators. | UN | ووافق ممثل بنغلاديش والسيد ولي ليتلتشايلد على العمل كميسِّرَيْن. |
A member of the Permanent Forum, Wilton Littlechild, has been one such participant. | UN | وكان السيد ويلتون ليتلتشايلد وهو أحد أعضاء المنتدى الدائم، من أولئك المشاركين. |
Two members of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Mr. Aiytegan Kouevi and Mr. Wilton Littlechild, also attended the session. | UN | كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد. |
Ms. Lasimbang nominated International Chief Littlechild and Mr. Titus as Chairperson-Rapporteur and Vice-Chairperson respectively; they were then appointed by acclamation. | UN | ورشحت السيدة لاسيمبانغ الزعيم الدولي ليتلتشايلد رئيساً - مقرراً والسيد تيتوس نائب للرئيس؛ ومن ثم تم تعيينهما بالتزكية. |
Mr. Littlechild stressed the importance of including women in all decision-making processes at all levels. | UN | 98- وشدد السيد ليتلتشايلد على أهمية إشراك المرأة في جميع عمليات صنع القرار على كافة المستويات. |
International Chief Littlechild invited the members of the Expert Mechanism to nominate a Chair-Rapporteur and a Vice-Chair for its seventh session. | UN | 22- دعا الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد أعضاء آلية الخبراء إلى تعيين رئيس - مقرر ونائب رئيس لدورتها السابعة. |
International Chief Littlechild also raised some concerns. | UN | 38- وأثار أيضاً الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد بعض الشواغل. |
International Chief Littlechild provided updates relating to previous Expert Mechanism studies. | UN | 55- وقدم الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد إحاطات فيما يتعلق بالدراسات السابقة لآلية الخبراء. |
International Chief Littlechild intervened to make three points. | UN | 70- وتحدث الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد ليشير إلى ثلاث نقاط. |
Chairperson-Rapporteur: International Chief Wilton Littlechild | UN | الرئيس - المقرر: الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد |
92. International Chief Littlechild discussed the implementation of the Declaration at the international and national levels. | UN | 92- وناقش الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد تنفيذ الإعلان على المستويين الدولي والوطني. |
Chairperson-Rapporteur: International Chief Wilton Littlechild | UN | الرئيس - المقرر: الزعيم الدولي فيلتون ليتلتشايلد |
International Chief Littlechild asked those States that had asserted that they had met the standards of the Declaration to offer research-based evidence of that achievement. | UN | وطلب الزعيم الدولي ليتلتشايلد من تلك الدول التي أكدت أنها استوفت معايير الإعلان أن تقدم أدلة تستند إلى أبحاث تثبت هذا الإنجاز. |
International Chief Littlechild explained that there were provisions within the Declaration which supported the development of a mechanism to monitor it. | UN | 70- وأوضح الزعيم الدولي ليتلتشايلد أن ثمة أحكاماً في الإعلان تؤيد إنشاء آلية لرصد تنفيذه. |
In closing, International Chief Littlechild noted that the interactive dialogue was a historic event. | UN | 74- وفي الختام، لاحظ الزعيم الدولي ليتلتشايلد أن الحوار التفاعلي يشكل حدثاً تاريخياً. |
Vital Bambanze was appointed for one year, Anastasia Chukhman and José Carlos Morales Morales for two years and Jannie Lasimbang and Wilton Littlechild for three years. | UN | وعُيّن فيتال بامبانزي عضواً في الآلية لمدة سنة واحدة، وأناستاسيا شوخمان وخوسي كارلوس موراليس موراليس لمدة سنتين، وجاني لاسيمبانغ وويلتون ليتلتشايلد لمدة ثلاث سنوات. |