Of special significance is the proposed amendment to the Law of the Republic of Lithuania on the Legal Status of Aliens. | UN | ومما له أهمية خاصة التعديل المقترح لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المركز القانوني للأجانب. |
It also commends the State party for the broad enactment of the respective binding European Directive through the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment, which complements the Law on Equal Opportunities for Women and Men by prohibiting other grounds of discrimination from which women may suffer. | UN | وتثني أيضا على الدولة الطرف لإصدار قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية التي تحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أساس السن، أو التوجه الجنسي، أو الإعاقة، أو الأصل السلالي أو العرقي، أو الدين، أو المعتقدات وينص على طرق تنفيذ المعاملة المتساوية. |
It also commends the State party for the enactment of the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment which prohibits any direct or indirect discrimination based upon age, sexual orientation, disability, racial or ethnic origin, religion or beliefs and provides for the ways of implementing equal treatment. | UN | وتثني أيضا على الدولة الطرف لإصدار قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية التي تحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أساس السن، أو التوجه الجنسي، أو الإعاقة، أو الأصل السلالي أو العرقي، أو الدين، أو المعتقدات وينص على طرق تنفيذ المعاملة المتساوية. |
The Law of the Republic of Lithuania on the Guaranteed Income of the Population provides the principle of income support of the population taking into consideration the minimum subsistence level and price dynamics. | UN | وينص قانون جمهورية ليتوانيا بشأن ضمان دخل السكان على مبدإ دعم دخل السكان مع وضع الحد الأدنى لمستوى الكفاف وديناميات الأسعار في الاعتبار. |
The Treaty between Ukraine and the Republic of Lithuania concerning Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases of 7 July 1993; | UN | المعاهدة المبرمة في 7 تموز/يوليه 1993 بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية. |
1992-1994 Head of the Russian Federation Government delegation in talks with Lithuania on questions concerning the migration of the workforce | UN | 1992-1994: رئيس وفد حكومة الاتحاد الروسي خلال المحادثات مع ليتوانيا بشأن المسائل المتعلقة بهجرة القوى العاملة؛ |
Thus the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities of Women and Men prohibits in all areas direct and indirect discrimination of both women and men by reason of their sex. | UN | وهكذا يحظر قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال يحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد النساء والرجال في كل المجالات بسبب الجنس. |
Direct and indirect discrimination is defined in paragraphs 2 and 3 of Article 2 of this Law in the same way they are defined in the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities of Women and Men. | UN | ويُعرَّف التمييز المباشر وغير المباشر في الفقرتين 2 و 3 من المادة 2 من هذا القانون بنفس الطريقة التي عُرّف بها في قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال. |
Fifth report of the Republic of Lithuania on the implementation of United Nations Security Council resolution 1373 (2001) | UN | التقرير الخامس لجمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
In 2006, the Seimas passed a Law of the Republic of Lithuania on Social Services (Valstybės žinios (Official Gazette) No 17-589, 2006). | UN | 173- وفي عام 2006 أصدر البرلمان قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الخدمات الاجتماعية (الجريدة الرسمية رقم 17-589، 2006). |
- Treaty between Ukraine and the Republic of Lithuania on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal cases, of 7 July 1993; | UN | - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- The Agreement between Belarus and Lithuania on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters, of 20 October 1992; | UN | - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، والمؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 1992؛ |
For the information on this subject, see the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities, article 2, part 2, and CEDAW/C/LTU/2, part II, article 15. | UN | 157- للاطلاع على معلومات بشأن هذا الموضوع، انظر قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تكافؤ الفرص، المادة 2، الجزء 2، وCEDAW/C/LTU/2، الجزء الثاني، المادة 15. |
According to the Law of the Republic of Lithuania on Work Remuneration the wages of employees depend on the market demand and supply, the amount and quality of work, as well as the results of the operational performance of an enterprise. | UN | 188- ووفقاً لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن أجر العمل، تتوقف أجور المستخدمين على العرض والطلب في السوق ومقدار العمل ونوعيته، فضلاً عن نتائج الأداء التشغيلي للمؤسسة التجارية. |
The requirements of minimum professional hygiene and safety are stipulated in the Law of the Republic of Lithuania on Health and Safety at Work, as well as in other secondary legislation. | UN | 208- إن متطلبات الحد الأدنى من الصحة والسلامة المهنيتين منصوص عليها في قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الصحة والسلامة أثناء العمل، إلى جانب تشريعات ثانوية أخرى. |
On 1 December 1998, the Seimas of the Republic of Lithuania adopted the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities which contains provisions guaranteeing equal rights of men and women regarding admission to education institutions, selection of curricula and assessment of knowledge. | UN | 591- واعتمد برلمان جمهورية ليتوانيا في الأول من كانون الأول/ديسمبر 1998 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تكافؤ الفرص الذي ينص على أحكام تكفل الحقوق المتساوية بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بفرص القبول في مؤسسات التعليم وانتقاء المناهج الدراسية وتقييم المعارف. |
- Lithuania: Law on citizenship of 10 December 1991; Resolution of the Supreme Council of Republic of Lithuania on the procedure for implementing the Republic of Lithuania Law on citizenship of 11 December 1991; | UN | - ليتوانيا: قانون الجنسية الصادر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ قرار المجلس اﻷعلى لجمهورية ليتوانيا بشأن اجراءات تنفيذ قانون جمهورية ليتوانيا للمواطنة الصادر في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
Despite the fact that no research has been conducted in Lithuania on the reasons of addressing the Office of the Equal Opportunities Ombudsman, the above-listed aspects could explain why people are eager to address the Office. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يُجر أي بحوث في ليتوانيا بشأن التوجه إلى مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص فإن الجوانب الواردة في القائمة المذكورة آنفاً يمكن أن تبين أسباب تلهف النساء على التوجه إلى ذلك المكتب. |
9. On 18 November 2003 the Seimas of the Republic of Lithuania enacted the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment which came into force on 1 January 2005. | UN | 9 - واستن برلمان جمهورية ليتوانيا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
In 1992, the agreement between the Minister of Labour of the Kingdom of Denmark and the Minister of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania concerning cooperation in the field of labour market was signed. | UN | 170- وُقِّع في عام 1992 اتفاق بين وزارة العمل في مملكة الدانمرك ووزارة العمل والضمان الاجتماعي لجمهورية ليتوانيا بشأن التعاون في ميدان سوق اليد العاملة. |
" (d) Gives satisfaction to the request by Lithuania for the restoration of its voting rights in accordance with Article 5.2 of the UNIDO Constitution; | UN | " (د) يوافق على طلب ليتوانيا بشأن استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو؛ |
Report of the Government of the Republic of Lithuania regarding the implementation of Security Council resolution 2094 (2013) | UN | تقرير حكومة جمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013) |
Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Lithuania of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Lithuania | UN | رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع ليتوانيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا وإبرامها |
The draft concept of the Republic of Lithuania Law on the Prevention of Terrorism submitted to the National Security and Defence Committee of the Parliament of the Republic of Lithuania is still under deliberation. | UN | ما زال مشروع قانون جمهورية ليتوانيا بشأن منع الإرهاب الذي قدم إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان جمهورية ليتوانيا قيد المداولة. |