"ليجمع" - Translation from Arabic to English

    • to collect
        
    • to gather
        
    • collecting
        
    • to bring together
        
    Maybe our hit man is here to collect his money. Open Subtitles ربما القاتل المتسأجَر الذي نريده، هنا ليجمع المال
    All right, everybody listen up, we're three months behind on deliveries and he's coming to collect. Open Subtitles حسناً, ليستمع لي الجميع نحن متخلفون ثلاثة أشهر عن التسليم وهو آتٍ ليجمع
    So, Manny comes over to collect on some phones that I sold. Open Subtitles ماني ياتي كثير ليجمع امواله من الهواتف التى بعتها
    Part of the team first visited Burkina Faso, Mauritania and Niger to gather information from refugees. UN وزار جزء من الفريق في بداية الأمر بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر ليجمع فيهما معلومات من اللاجئين.
    Splat! so one day, he's out collecting VHS tapes, Open Subtitles و فى يوم ما, خرج ليجمع شرائط فيديو
    A working group had been set up to bring together the authorities and a number of representatives of television channels and other media. UN وقد تم إنشاء فريق عامل ليجمع السلطات وعدد من ممثلي المحطات التلفزيونية ووسائط الإعلام.
    If this is a spree, why is he taking time to collect souvenirs? Open Subtitles إن كان هذا قتل متسارع لم سيستغرق وقتا ليجمع تذكارات؟
    No, and if he does come back and find you here, he'll kill you to collect that bounty. Open Subtitles لا، ولكن إنْ هو عاد ووجدك هنا فسوف يفتلك ليجمع تلك المكافأة
    He just confessed to me that he was bankrupt, so he intentionally set fire to his diner to collect the insurance money. Open Subtitles لقد اعترف للتو لي أنه كان مفلساً لذا قام عمداً بإحراق مطعمه ليجمع مال التأمين
    He's a errant boy, send by grocery clerk to collect the bills, right. Open Subtitles إنه فتي منحرف،أرسل من طرف موظف البقالة ليجمع الفواتير،صحيح
    When the sun arises, there'll be no one to collect your bodies. Open Subtitles عندما تطلع الشّمس لن يكون هناك أحدٌ ليجمع جُثتكم
    Oh God, here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box. Open Subtitles إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع يفرك يديه مثل راعي بقر أتى ليجمع صندوق رأس السنة الخاص به
    The Druid was only in Camelot to collect supplies. He meant no harm. Open Subtitles لقد أتى الكاهن إلى كاميلوت ليجمع بعض المواد فقط , إنه لا ينوي إلحاق الأذي بأي شخص..
    Well, could you please tell me that Eddie is here to collect money for the newspaper or try and sell me a magazine subscription? Open Subtitles ليجمع المال للصحيفة او يحاول بيعي اشتراك مجلة
    And he used to go to the beach at night to collect his thoughts. Open Subtitles و اعتاد على الذهاب الى الشاطئ ليلا ليجمع أفكاره
    So what, he comes to collect, they don't pay, and then this Jesse kid gets a knife in the ribs? Open Subtitles إذن ماذا يأتي هو ليجمع, لا يدفعو, ثم جيسي يحصل على سكين في الأضلاع؟
    This is a place that Sergeant Voight comes to gather his thoughts. Open Subtitles هذا هو المكان الذى قدم اليه الرقيب فويت ليجمع أفكاره
    As well as for defence, he uses their sticky tentacles to gather passing plankton. Open Subtitles بالإضافة إلى الدّفاع، فإنه يستخدم لوامس لزجة ليجمع العوالق المارّة.
    But now he's returned to gather the others. Open Subtitles لكنه قد عاد الآن ليجمع الآخرين
    I'm not some sick fuck travelling the countryside collecting fingers. Open Subtitles ولست بمعتوه يدور في أنحاء البلاد ليجمع الأصابع
    Then the landlord goes around, collecting the rent from everyone. Open Subtitles ثم يبدأ المالك في التجوال ليجمع اﻷجرة
    The high-level event should consider setting up an ad hoc forum to bring together representatives of Governments, international organizations, business, labour and NGOs in order to facilitate a dialogue on policy and technical assistance issues relating to foreign direct investment. UN ينبغي أن ينظر الحدث رفيع المستوى في إنشاء منتدى مخصص ليجمع بين ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية ورجال الأعمال والعمل والمنظمات غير الحكومية لتيسير الحوار بشأن السياسات وقضايا المساعدة التقنية ذات الصلة بالاستثمار المباشر الأجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more