He's just sane enough to realize how much he's lost. | Open Subtitles | إنّه عاقل بما فيه الكفاية ليدرك مقدار ما فقده. |
How long will it take Kublai to realize it was us? | Open Subtitles | كم سيحتاج "قوبلاي" من الوقت ليدرك أننا كنا وراء ذلك؟ |
But too naive to realize someone might be able to find it. | Open Subtitles | ولكن من السذاجة أيضا ليدرك ان شخصاً يستطيع ايجاده |
The warden is simply smart enough to realize he doesn't want a scandal on his hands and he doesn't wanna make a political enemy of my husband. | Open Subtitles | من الواضح بأن المدير ذكي بما فيه الكفاية ليدرك بأنه لا يريد فضيحة بين يديه ولا يريد أن يجعل من زوجي عدو سياسي |
True victory is when you crush your opponent so completely that he realizes that he was wrong in opposing you from the beginning. | Open Subtitles | النصر الحقيقي حين تسحق منافسك بالكامل ليدرك أنه مخطئ لمعارضتك منذ البداية |
I did nothing to dispel that notion, though it may not take him a long time to realize who it was that actually brought me into this. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء لأزيل هذه الفكرة، مع ذلك ربّما لن يأخذ الأمر معه الكثير من الوقت ليدرك من أشركني بهذا فعليًا. |
And too ignorant to realize I stole them from him long ago. | Open Subtitles | وجاهل للغاية ليدرك بأنني سرقتها منه منذ وقت طويل |
Kellogg's going to be so focused getting his business back up and running he won't even have time to realize what we're really up to. | Open Subtitles | سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ. |
Maybe it's time for everyone to realize that a real hero doesn't hide in the shadows. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ليدرك الجميع أن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل |
And let's face it,unlike you, is smart enough to realize he'd be better off here with me. | Open Subtitles | فلنواجه الامر انه اذكى منك ذكـي بما فيه الكفايه ليدرك انه من الافضل أن يكون معي |
- Means he might know enough law to realize he's looking at felony murder for his two dead partners. | Open Subtitles | قد يعرف ما يكفي من قوانين ليدرك الحد الإجرامي لشريكين قتلى |
Yeah. It took him 3 rounds to realize I was hustling him. | Open Subtitles | نعم، لقد استغرق الامر منه 3 جولات ليدرك انى كنت احتال عليه |
He tosses everything, only to realize he left a glove behind. | Open Subtitles | يقذف بكل شيء فقط ليدرك أنه ترك قفازاَ خلفه |
It'll take his bank 48 hours to realize the money doesn't exist. | Open Subtitles | للتحقق أن النقود قانونية سوف يستغرق البنك 48ساعة ليدرك أن النقود لم تخرج |
And it took a moment for him to realize I was at his bedside. | Open Subtitles | واستغرقه الأمر بعض الوقت ليدرك أنني إلى جانب سريره |
The poor sucker never lives long enough to realize that he also just drank highly concentrated thallium. | Open Subtitles | المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب ثاليوم مركز بشكل كبير |
It takes a big man to realize a bigger man swings a bigger dick. | Open Subtitles | يأخذ الأمر وقتاً ليدرك الرجل أن الشخص الآخر في منتهى الحماقة. |
It'll take him a moment to realize he's about to make a 180-degree turn, at speed. | Open Subtitles | سيستغرق دقيقة ليدرك أنه سينعطف بمعدل 180 درجة، مسرعاً |
Isn't there one man among you with sense enough to realize... that once I'm dead you'll never be able to prove anything? | Open Subtitles | هل هناك واحد فيكم لديه حسن تقدير كافي ليدرك... أنه بمجرد موتي لن تتمكنوا من إثبات أي شيء؟ |
And his Uncle looks at him and realizes the depth of the conviction of this man and he says say whatever you want, you have my protection. | Open Subtitles | فنظر اليه عمه ليدرك مدى عمق يقين هذا الرجل فيقول له قل ما شئت وأنا متكفل بحمايتك |