The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
The asserted loss of profit is stated at ITL 16,950,000. | UN | وبلغت قيمة ما ادعته من كسب فائت 000 950 16 ليرة إيطالية. |
To the resulting amount it applies a contractual discount of five per cent which amounts to ITL 21,868,990,000. | UN | وطبقت على المبلغ الناتج خصما تعاقديا قدره خمسة في المائة، أي ما يعادل 000 990 868 21 ليرة إيطالية. |
The Claimant seeks 40,000,000 Italian lire as compensation for this reimbursement. | UN | ويلتمس المطالِب مبلغاً قدره 000 000 40 ليرة إيطالية تعويضاً عن المبلغ المسدد. |
Compensation is sought for a total of 1,182,382,375 Italian lire in respect of such reimbursements. | UN | وهي تطلب تعويضاً بما مجموعه ٥٧٣ ٢٨٣ ٢٨١ ١ ليرة إيطالية بشأن ما قامت بسداده إليهم من مبالغ. |
In addition to this sum, a further contribution of Lit 1 billion to UNICEF has been planned in support of Operation Lifeline Sudan through the channel of regular programmes. | UN | وباﻹضافة إلى هذا المبلغ كان معتزما تقديم مساهمة أخرى بمبلغ ١ مليون ليرة إيطالية لليونيسيف لكي تدعم عملية شريان الحياة للسودان من خلال قناة البرامج العادية. |
Later, it reduced this part of its claim to ITL 582,699,498. | UN | ثمّ خفّضت بعد ذلك مبلغ هذا الجزء من مطالبتها إلى 498 699 582 ليرة إيطالية. |
The Panel finds that ITL 2,087,591,812 of the amount claimed is supported by the evidence. | UN | ويرى الفريق أن الأدلّة تثبت مبلغ 812 591 087 2 ليرة إيطالية المطالب به. |
TPL later revised its claim to the exact amount of ITL 349,739,167. | UN | ثمّ بعد ذلك، راجعت مطالبتها وضبطتها بمبلغ 167 739 349 ليرة إيطالية. |
The Panel finds that TPL has provided supporting invoices in a total amount of ITL 366,030,167. | UN | ويرى الفريق أنّ لافوري قدّمت فواتير داعمة لمطالبتها مجموعها 167 030 366 ليرة إيطالية. |
The amount of this claim based on the evidence provided is actually ITL 562,384,279. | UN | وهذا المبلغ الذي تثبته الأدلّة قدره في الحقيقة 279 384 562 ليرة إيطالية. |
The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of ITL 840,869,100 for costs related to personnel detained in Iraq. | UN | ولذا، يوصي الفريق بمنح مبلغ 840.869.100 ليرة إيطالية تعويضا عن النفقات المتعلقة بالموظفين المحتجزين في العراق. |
The contract price was set at a maximum amount of ITL 34,000,000, which was subsequently increased to ITL 100,000,000. | UN | وتحدد سعر العقد بمبلغ أقصى قدره 000 000 34 ليرة إيطالية، تم في ما بعد زيادته إلى 000 000 100 ليرة إيطالية. |
The total amount allegedly invoiced to the three companies is therefore ITL 567,807,246. | UN | ولذلك فإن مجموع المبلغ الذي تدعي شركة أليترا بأنها أرسلت بشأنه فواتير إلى الشركات الثلاث هو 246 807 567 ليرة إيطالية. |
Elettra now seeks to recover the remaining ITL 9,533,677 allegedly owed by Nuovo Pignone. | UN | وتسعى شركة أليترا الآن إلى استرداد المبلغ المتبقي وقدره 677 533 9 ليرة إيطالية تدعي أنه مستحق على شركة نووفو بيجنوني. |
National currency and unit of measure: 10,000,000 Italian lire | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠ ليرة إيطالية |
Total bilateral disbursements for the period 1981-1992: 282.2 billion Italian lire, of which | UN | مجموع المصروفات الثنائية للفترة ١٩٨١ - ١٩٩٢ : ٢٨٢,٢ بليون ليرة إيطالية ، منها: |
A.B.S. seeks compensation in the amount of 66,000,000 Italian lire (ITL) for goods that it manufactured, but could not ship, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتطالب A.B.S. بتعويض قدره 000 000 66 ليرة إيطالية مقابل السلع التي صنعتها، ولكنها لم تتمكن من شحنها، نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
To date the Agency has contributed over Lit 1.5 billion to this project and has also made available its mobile laboratory, in addition to specialized researchers. | UN | وقد أسهمت الوكالة إلى اﻵن بما يزيد على ١,٥ بليون ليرة إيطالية في هذا المشروع، وأتاحت أيضا استخدام مختبرها المتنقل باﻹضافة إلى الاستعانة بباحثيها المتخصصين. |
The Institute for Experimental Medicine, in cooperation with the Ukrainian Academy of Sciences, has financed the preliminary phase of a project concerning the treatment of illnesses deriving from exposure to small quantities of radionuclides, at a cost of Lit 390 million. | UN | ومول معهد الطب التجريبي، بالتعاون مع اﻷكاديمية اﻷوكرانية للعلوم، المرحلة اﻷولية من مشروع يتعلق بمعالجة اﻷمراض الناجمة عن التعرض لكميات قليلة من النويدات اﻹشعاعية بتكلفة قدرها ٣٩٠ مليون ليرة إيطالية. |
64. The Government of Italy has contributed Lit 1 billion to UNICEF for a social and health programme. | UN | ٦٤ - وساهمت حكومة إيطاليا بمبلغ ١ بليون ليرة إيطالية من أجل اليونيسيف فيما يتعلق ببرنامج اجتماعي وصحي. |
National currency and unit of measure: Italian lira | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ليرة إيطالية |