"ليست أعضاء في المجلس" - Translation from Arabic to English

    • are non-members of the Council
        
    • are not members of the Council
        
    • were not members of the Council
        
    • not on the Council
        
    • not members of the Council on
        
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعلان اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعــلان اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمـــال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لـم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعــلان اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمـــال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لـم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    Accordingly, those States that are not members of the Council should consider carefully ways of enhancing its efficiency and effectiveness. UN واستنادا إلى ذلك، يمكن للدول التي ليست أعضاء في المجلس أن تنظر بعناية في طرق تحسين كفاءته وفعاليته.
    After informal consultations, the President also gave briefings on the work of the Council to countries which are not members of the Council. UN وبعد مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس أيضا إفادات إعلامية عن أعمال المجلس للبلدان التي ليست أعضاء في المجلس.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعــلان اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمـــال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لـم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Coun-cil will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Coun-cil will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسمية فيها.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Coun-cil will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهــر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلاميــة غير رسمية بشــأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء فــي اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسميــة فيهــا.
    As from Thursday, 2 September 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Coun-cil will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الخميس ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهــر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلاميــة غير رسمية بشــأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء فــي اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات رسميــة فيهــا.
    As from today, 1 October 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من اليوم، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وحتــى نهايــة الشهر، ستقدم رئاسة مجلس اﻷمن يوميا إحاطات إعلامية غيــر رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس ما عدا اﻷيام التي لم يتقرر عقد مشاورات غير رسمية فيها.
    As from Friday, 2 October 1998, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعلان اعتبارا من يوم الجمعة، ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١ وحتى بقية الشهر، تجري رئاسة مجلس اﻷمن جلسات إعلامية غير رسمية للدول أعضاء اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس بشأن اﻷعمال الجارية للمجلس وذلك يوميا باستثناء اﻷيام التي لا تعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    The Presidency of the Security Council will conduct an informal briefing on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council at 3 p.m. on Monday, 30 September 1996, in Conference Room E. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إطلاع غير رسمية بشأن اﻷعمال الجارية للمجلس للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻹثنين ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، في قاعة الاجتماع E. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات
    As from Tuesday, 4 September 2001, and for the rest of the month, the presidency of the Security Council will conduct informal briefings daily on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من الثلاثاء، 4 أيلول/سبتمبر 2001، وحتى نهاية الشهر، ستقدم رئاسة مجلس الأمن يوميا، للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس إحاطات إعلامية بشأن أعمال المجلس في الوقت الراهن، وذلك باستثناء الأيام التي ليس من المقرر أن تجرى فيها مشاورات غير رسمية.
    The President also briefed Member States that are not members of the Council on days on which informal consultations were held. UN كما قدم الرئيس إحاطات إعلامية للدول اﻷعضاء التي ليست أعضاء في المجلس في اﻷيام التي لم تعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    We should today recognize that the Council has been reacting better to new and complex crises, making it possible for States that are not members of the Council and members of international civil society to participate. UN ينبغي أن نعترف اليوم بأن المجلس كانت ردود فعله أفضل على الأزمات الجديدة والمعقدة التي نشأت، مما جعل من الممكن للدول التي ليست أعضاء في المجلس ولأعضاء المجتمع المدني الدولي، أن يشاركوا.
    We appreciate his efforts to contribute to the recent commendable trend, in the functioning of the Council, towards greater transparency and concern for the interests of States that are not members of the Council. UN وإننا نقدر جهوده التي بذلها لﻹسهام في هذا الاتجاه الجدير بالثناء في اﻵونة اﻷخيرة، في مجال أداء المجلس، من أجل مزيد من الشفافية والاهتمام بمصالح الدول التي ليست أعضاء في المجلس.
    8. The Group discussed various possible options to establish new ways to provide information to States that are not members of the Council. UN ٨ - وناقش الفريق الخيارات الممكنة بالنسبة لتحديد سبل جديدة لتزويد الدول التي ليست أعضاء في المجلس بالمعلومات.
    " 8. The Group discussed various possible options to establish new ways to provide information to States that are not members of the Council. UN " ٨ - وناقش الفريق الخيارات الممكنة بالنسبة لتحديد سبل جديدة لتزويد الدول التي ليست أعضاء في المجلس بالمعلومات.
    Her delegation regretted the desire of some Member States to reopen the debate on Council resolution 24/24, which had been sponsored by 67 States and adopted several months previously with broad support following open and inclusive negotiations in which all States Members of the United Nations, including those who were not members of the Council, had participated. UN وأعربت عن أسف وفدها لأن بعض الدول الأعضاء تريد إعادة فتح المناقشة بشأن قرار المجلس 24/24، الذي شارك في تقديمه 67 دولة، واتُّخذ قبل عدة أشهر في السابق بتأييد واسع النطاق في أعقاب مفاوضات مفتوحة وشاملة شاركت فيها جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها دول ليست أعضاء في المجلس.
    In the latter situation, having and giving reasons for decisions -- including, as appropriate, input from States and other actors not on the Council prior to decisions and responding to challenges after them -- would be a useful first step. UN ففي الحالة الأخيرة، سيكون من المفيد، كخطوة أولى، وجود مبررات للقرارات وبسط تلك المبررات بحيث تتضمن، حسب الاقتضاء، المساهمات الواردة من الدول والجهات الفاعلة الأخرى التي ليست أعضاء في المجلس قبل اتخاذ القرارات والرد على الطعون بعدها.
    The Presidency also briefed member States not members of the Council on days on which informal consultations were held. UN كما أحاطت رئاسة المجلس الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في المجلس بالأيام التي تُعقد فيها المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more