It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط تلميح حل القضية الذي كنت أتامله |
It's not exactly a picnic here, if you hadn't noticed. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط نزهة هنا، إذا كنت قد لاحظت. |
I must say you are not exactly what I expected. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع |
A possible murder of a beautiful young lady isn't exactly boring news. | Open Subtitles | ثمة جريمة قتل محتملة لسيدة شابة جميلة ليست بالضبط أنباءً رتيبة |
Yeah, but these scribes aren't exactly the murder weapons, either. | Open Subtitles | أجل .. ولكن هذه الأدوات ليست بالضبط أسلحة الجريمة .. |
This ain't exactly Vegas, and this ain't exactly legal. | Open Subtitles | هذا ليست بالضبط فيجاس، وهذا ليس قانوني بالضبط. |
not exactly the glamour that I had expected from time travel. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط البهجة التي توقّعتها من سفر عبر الزمن |
You know, those things are not exactly summer reading, but I get paid to consult, so skim I do. | Open Subtitles | تعرف أنّ هذه الأمور ليست بالضبط كقراءة كتاب بالصيف ولكنّي أحصل على مستحقاتي للإستشارة لذا أحبّ القراءة |
not exactly a 14-year-old's idea of a good time, is it? | Open Subtitles | ليست بالضبط فكرة فتاة مراهقة عن الأوقات السعيدة هاه ؟ |
It's not exactly the compliment a girl's looking for. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط مجاملة التي تبحث عنها الفتاة |
There's not exactly a roadmap for this kind of situation. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط خارطة الطريق لهذا النوع من الحالات. |
not exactly a vacation spot this time of year. | Open Subtitles | ليست بالضبط مكان مثالي لعطلة في هذا الموسم. |
Now, I know that this is not exactly the image of Israel that is often portrayed in this Hall. | UN | وأعرف الآن أن هذه ليست بالضبط هي صورة إسرائيل التي غالبا ما تـُرسم في هذه القاعة. |
I guess it's not exactly Posturepedic, but it's better than a coffin, though. | Open Subtitles | وأعتقد أنها ليست بالضبط باستربيك لكنه أفضل من التابوت، وإن كان |
not exactly the Mata Hari moves I was expecting, Alex. | Open Subtitles | ليست بالضبط الحركات الخارقة التي توقعتها منك |
not exactly a Beretta hollow point, but it'll do. | Open Subtitles | ليست بالضبط كامسدس المستدير الرأس لكن , سيفي بالغرض |
I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out. | Open Subtitles | أعني، انها ليست بالضبط محظورة في فيلوري منذ الحيوانات يمكن أن تعطي موافقة، ولكن جميعنا كنا لا نزل مضغوطين |
I know you're not thinking clearly because your head was cut off, but Aidan isn't exactly at fighting weight right now. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تفكر بوضوح لان رأسك قُطِع, لكن ايدان ليست بالضبط في .القتال الوزن في الوقت الحالي |
With all due respect, Mr. Chapman, the favela isn't exactly a tourist destination. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، السيد تشابمان، فافيلا ليست بالضبط مقصدا سياحيا. |
This may come as a surprise to you, but dresses aren't exactly my thing. | Open Subtitles | هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكم، لكن فساتين ليست بالضبط لي شيء. |
Well, Dick, Helmand province ain't exactly about to secure itself. | Open Subtitles | حسنا، ديك، مقاطعة هلمند ليست بالضبط على وشك تأمين نفسها. |
I know it's not quite what you told me, but... | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن |