"ليست بذلك" - Translation from Arabic to English

    • not that
        
    • Not so
        
    • isn't that
        
    Well, I took the train. It's not that far. Open Subtitles حسنا لقد أخذت القطار انها ليست بذلك البعدِ
    The water's actually not that bad once you're in. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    You know, this game's not that bad when you're just a little drunk. Open Subtitles تعلمين، هذه اللعبة ليست بذلك السوء عندما تكون ثملاً بعض الشيء
    My connection here is Not so much a conflict of interest, as a useful source of information. Open Subtitles صلتي هُنا ليست بذلك التنازع بالنسبة للمشتبه به, أكثر من كونها مصدرٌ مُفيد للمعلومات.
    First you're over vanilla lattes, and now you're trying to convince me that Cassandra's not that bad, huh? Open Subtitles اولاً لقد تعديت الفانيلا لاتيه والان انتي تقنعيني ان كاسندرا ليست بذلك السوء، صحيح؟
    Mom, my schools weren't not that bad. Open Subtitles امي ، المدراس التي درست به ليست بذلك السوء
    I'm sure she's not that bad. Open Subtitles أنك تحضـر لـي موعـدا مـع أحـد حرّاس المجرة متأكـد أنهـا ليست بذلك السـوء
    They might be similar, they're not that different. Open Subtitles ربما تكون متشابهه ليست بذلك الإختلاف الكبير.
    It's not that different, is it, the tone? Open Subtitles انها ليست بذلك الاختلاف ، اليس كذلك ، النغمة ؟
    It's not that bad. Open Subtitles دعني أرى طرف بنطالك .إنها ليست بذلك السوء
    I'm sorry. Look, she's not that bad. I just get a little jealous. Open Subtitles آسفة ، هي ليست بذلك السوء فقط أغير منها قليلاً
    Oh, Now. She's not that Bad Once You Get To Know Her. Open Subtitles الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام
    Now, Vallejo is a small town, but it's not that small. Open Subtitles الآن، فاليخو بلدة صغيرة لكنها ليست بذلك الصغر
    It's not that clear, but, yeah, he did. Open Subtitles أنها ليست بذلك الوضوح لكن , أجل , لقد فعلها
    No, the snowstorm's not that bad, I promise. Open Subtitles كلا, إن العاصفة الثلجيّة ليست بذلك السوء, ثقي بي.
    not that clear, I know, but the ring of stones can be seen quite distinctly. Open Subtitles ليست بذلك الوضوح، أعلم، لكن حلقة الأحجار يمكن أن تُري بوضوح
    My beautiful garden is not that spacious. Open Subtitles حديقتي الجميلة ليست بذلك القدر من الرحابة
    Not so sick, as she's troubled with fancies that keep her from her sleep. Open Subtitles ليست بذلك السوء سيدى فهى تعانى أوهام جمة تمنعها من النوم
    Maybe Not so much for you. Open Subtitles ربما ليست بذلك السوء بالنسبة لك أنت
    Oh, it's Not so bad. Open Subtitles إن "خوان" ليست بذلك السوء نوعاً ما أحب هذه المدينة
    Listen, the gulf between us isn't that wide. Open Subtitles اسمع، الهوّة بيننا ليست بذلك الاتساع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more