She's not ready for this. She doesn't want a birthday. | Open Subtitles | ليست جاهزة لذلك انها لا تريد حفلة عيد ميلاد |
Mankind is not ready for so much power and may never be. | Open Subtitles | البشرية ليست جاهزة لهذا القدر من السلطة ويمكن أن تكون أبدا. |
Some subjects were not ready for codification or progressive development in the traditional sense. | UN | وبعض الموضوعات ليست جاهزة للتدوين أو التطوير التدريجي بالمعنى التقليدي. |
Ämerica isn't ready for that. Besides, Bob doesn't want to act. | Open Subtitles | أمريكا ليست جاهزة لذلك إضافة إلى، بوب لا يريد التمثيل |
We'll figure out a way, but this machine, it isn't ready yet. | Open Subtitles | سوف نجد طريقة ولكن هذه الآلة , ليست جاهزة بعد. |
However, many of the police-contributing countries are not ready for expeditious deployment. | UN | إلا أن بلدانا عديدة من البلدان المساهمة بقوات شرطة ليست جاهزة لنشر تلك القوات على وجه السرعة. |
The PRESIDENT: It is clear to me from the comments from the floor that this question is not ready for decision today . | UN | الرئيس: يتضح لي من تعليقات المتحدثين أن هذه المسألة ليست جاهزة ليُتخذ قرار بشأنها اليوم. |
Delays in deployment usually stem from the fact that the troops to be deployed are not ready for immediate dispatch. | UN | إلا أنه عادة ما ينشأ التأخير في النشر عن كون القوات المقرر نشرها ليست جاهزة للإرسال فورا. |
However, while it appreciated the technical progress made, it was concerned that the Organization itself was not ready to adopt Umoja, a consideration already identified by managers as the greatest risk of the project. | UN | وعلى الرغم من أنه يقدر التقدم التقني المحرز، فإنه يشعر بالقلق لأن المنظمة نفسها ليست جاهزة لاعتماد نظام أوموجا، وهي مسألة سبق أن اعتبرها مديرو المشروع أكبر خطر يهدد المشروع. |
It was clear that the Commission was not ready to take a decision on the matter. | UN | ومن الواضح أن اللجنة ليست جاهزة لاتخاذ قرار بشأن المسألة. |
It seems that they are not ready and that they may not be ready tomorrow. | UN | ويبدو أنها ليست جاهزة وأنها قد لا تكون جاهزة غدا. |
Toby, your potato is not ready. Your potato is not ready, Toby. | Open Subtitles | توبي، البطاطس ليست جاهزة البطاطس ليست جاهزة يا توبي |
The 50 kegs we have in storage is powder that is not ready to be moved, because it is unstable. | Open Subtitles | الـ 50 برميلاً المتواجدة في المخزن ليست جاهزة ليتم نقلها، لأنها غير مستقرة |
She's not ready for anything serious, but she wants me to meet her family. | Open Subtitles | إنها ليست جاهزة لأي شيء جدي و لكنها ترغب بأن أقابل عائلتها |
No, sir, I'm supposed to tell you your car's not ready yet. What do you mean? | Open Subtitles | لا , من المفترض أن أخبرك أن السيارة ليست جاهزة بعد |
they're not ready just yet but I am developing a new series of augmentations. | Open Subtitles | هذه القطع ليست جاهزة الآن يا جينوس، لكن أنا أخترع نوع جديد من القطع الآلية. |
My theory is still the best, but it's not ready for manufacture. | Open Subtitles | نظريتي لا تزال أفضل ، ولكنها ليست جاهزة للتصنيع. |
This male's approach is somewhat lacking in subtlety, and anyway, the female isn't ready for him yet. | Open Subtitles | هذا النهج الذي تتبعه الذكور الى حد ما يفتقر الى الدقه وعلى أية حال، الأنثى ليست جاهزة له لحد الآن. |
The boat isn't ready, Captain. The problem is Moscow. | Open Subtitles | الغواصة ليست جاهزة, كابتن المشكلة هي موسكو |
Their case ain't ready but they showed us their hand. | Open Subtitles | قضيتهم ليست جاهزة لكنهم يظهرون لنا أيديهم. لماذا؟ |
Six draft articles have been discarded by the Commission on the ground that they did not properly belong to the subject of diplomatic protection or were not ripe for codification. | UN | ورفضت اللجنة ستة مشاريع مواد نظرا لأنها لا تمت على الوجه الصحيح إلى موضوع الحماية الدبلوماسية أو لأنها ليست جاهزة للتدوين. |