"ليست لديّ" - Translation from Arabic to English

    • I have no
        
    • I don't have
        
    • I got no
        
    • I had no
        
    • I've no
        
    • 't have a
        
    • not have
        
    • I've got nobody
        
    I have no personal connection to any of these crimes. Open Subtitles ليست لديّ أي صلة شخصية بأيّ من هذه الجرائم
    Look, I have no idea what you got yourself into, but you need to stay focused, man. Open Subtitles اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل
    I have no intention of harming you. At least not yet. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    I don't have any more resources. That was my last safe house. Open Subtitles ليست لديّ اية موارد اخرى ذلك كان المنزل الآمن الاخير عندي
    I don't have any vans leaving until the weekend. Open Subtitles ليست لديّ أيّ سيارات مغادره حتى عطلة الأسبوع.
    I can't go home. I can't go back. I got no other options. Open Subtitles لا يمكنني العودة للمنزل، لا يمكنني العودة، ليست لديّ خيارات اخرى
    I mean, I have no way of getting in touch with his parents, and I haven't spoken to him in two days. Open Subtitles أعني، ليست لديّ طريقة للتواصلمعوالديه.. ولم أتحدث إليه منذ يومين.
    I have no idea where those little pointy heads could be. Open Subtitles ليست لديّ فكرة أين يمكن أن تكون تلك القبعات الصغيرة المدببة
    I have no college plans, no idea what the future holds for me, but I do know that it's time that I start truly living, and since you almost killed me this year, Open Subtitles ليست لديّ خطط جامعيّة وأجهل ما يحمله المستقبل لي لكنّي أعلم أن الأوان آن لأعيش حياةً حقيقيّة
    I have no clues how many people are involved Open Subtitles ليست لديّ فكرة كم عدد الأشخاص المتورطين.
    I have no idea what you're talkin'about, lady. Open Subtitles ليست لديّ أي فكرة عمّا تحدثين عنه يا سيدتي
    I have no idea if his sister is alive. Open Subtitles ليست لديّ فكرة إن كانت شقيقته على قيد الحياة
    I have no intention of starting a war before I understand the situation. Open Subtitles ليست لديّ أي نيّة في بدأ حرب قبل أن أفهم ماذا جرى.
    I have no idea. Any chance he's faking it? Open Subtitles ليست لديّ فكرة، أهنالك احتمال أن يكون يدّعي ذلك؟
    Look, man, I don't have the problem. You have the problem. Open Subtitles اسمع يا رجُل، ليست لديّ مشكلة أنت الذي لديه مشكلة
    If you're looking for answers, I don't have any yet. Open Subtitles لو تبحثين عن إجابات ليست لديّ أي منها بعد
    Maybe his employers can't afford to pay. I don't have that problem. Open Subtitles لربّما أرباب عمله لا يقدرون على الدفع ليست لديّ تلك المشكلة
    I don't have the power to do that. Open Subtitles لو أحد منعها. ليست لديّ السلطة لفعلِ ذلك.
    Unfortunately, I don't have a way to counteract the Lost Souls water. Open Subtitles لسوء الحظّ، ليست لديّ طريقة لإبطال مفعول مياه الأرواح التائهة
    Sookie, I got no idea what you're talking about. Open Subtitles سوكي)، ليست لديّ أية فكرة عما تتحدثين عنه.
    I had no idea what you were capable of, and that you had done things that would make me shudder. Open Subtitles ليست لديّ فكرة عما تقدر عليه, وأنكَ عملت أشياءاً قد تجعلني أرتجف من شدّة الخوف.
    Yeah, man, I've no idea. Open Subtitles نعم ، يا رجل ليست لديّ أدنى فكرة
    Look, doctor, I do not have a mental illness. Terrific. Open Subtitles أصغي أيها الطبيب ، ليست لديّ علّة ذهنية.
    I've got nobody else to be. Open Subtitles ليست لديّ شخصية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more