"ليست للبيع" - Translation from Arabic to English

    • not for sale
        
    • ain't for sale
        
    • aren't for sale
        
    • Not-for-sale
        
    Maybe he should have told you that property's not for sale. Open Subtitles ربّما كان عليه أن يخبرك بأن تلك الملكية ليست للبيع.
    I wish to remind all present that my country's territories, just like yours, are not for sale or exchange. UN وأود أن أذكر جميع الحضور بأن أراضي بلدي، تماما مثل أراضي بلدانكم، ليست للبيع أو المبادلة.
    The section of the booklet which covered article 6 of the Convention stated that women's bodies were not for sale. UN وجاء في الباب الذي يغطي المادة 6 من الاتفاقية إن أجساد النساء ليست للبيع.
    Ah, then you know I already told him this property ain't for sale. Open Subtitles إذن تعلم أننا قلنا له أن هذه الممتلكات ليست للبيع
    These animals aren't for sale, ma'am. Open Subtitles هذه الحيوانات ليست للبيع يا سيدتى
    These publications are not for sale, and individual cost factors are difficult to quantify. UN وهذه المنشورات ليست للبيع. ومن الصعب التوصل الى تحديد كمي لكل من عوامل تكلفتها على حدة.
    Show the world watching this trial that justice is not for sale in our city. Open Subtitles اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا
    I'm sure it is fair, but Carolina's piano is not for sale. Open Subtitles ومن المؤكد عادلة، ولكن البيانو كارولين ليست للبيع.
    I'm sorry, the shoes are not for sale. They shouldn't be over there, actually. Open Subtitles اسف الاحذيه ليست للبيع من المفترض الا تكون هناك
    Sadly for him, we're not for sale. Right, men? Open Subtitles لسوء حظه فالبطاريق ليست للبيع أليس كذلك يا شباب؟
    But as I told you before, it's not for sale. Open Subtitles لكن كما أخبرتُكَ من قبل... . إنها ليست للبيع
    Captain. Polly's not for sale. You? Open Subtitles سوف تكون مشهورا عبر البحار السبعه بولي ليست للبيع انت؟
    but the Tononi's not for sale. I was sure that I mentioned that. Open Subtitles لقد قلت هذا, لكنها ليست للبيع أنا واثق بأنني ذكرت هذا
    You can tell your employer no thank you. My services are not for sale. Open Subtitles يمكن أن تخبر صاحب عملك , لا شكراً, خدماتى ليست للبيع.
    The delegation stated that ownership of land, as well as natural resources, are vested in the State and the peoples, and thus not for sale. UN 14- وأشار الوفد إلى أن الأراضي والموارد الطبيعية مملوكة للدولة والشعوب، ومن ثم فهي ليست للبيع.
    My company's not for sale, and I'm not looking for a partner. Open Subtitles شركتي ليست للبيع وأنا لا أبحث عن شريك
    Anyway, this shell is in the conchological wing of the Salt Lake Museum... and it's not for sale, so I assigned a man to watch it constantly. Open Subtitles على اى حال, هذه الصدفة الوحيدة موجودة فى جناح الصدفيات بمتحف سولت ليك, وهى ليست للبيع, لذا, خصصت رجلا لمراقبة المكان بشكل دائم,
    Now naturally, it ain't for sale. Open Subtitles تكون بلغت درجة الكمال وبطبيعة الحال ، فإنها ليست للبيع
    -This land ain't for sale. -I understand how you feel. Open Subtitles هذة الأرض ليست للبيع أفهم شعورك
    Those aren't for sale. Open Subtitles تلك ليست للبيع.
    (c) Not-for-sale publications, which should be distributed free in an inexpensive print form and posted on the POPIN and Division web sites (see paras. 27, 29 and 43 above). UN (ج) منشورات ليست للبيع ينبغي أن توزع مجانا في طبعة غير مكلفة وتوضع على شبكة المعلومات السكانية ومواقع الشعبة على الشبكة العالمية (انظر الفقرات 27 و 29 و 43 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more