"ليست من أعضاء" - Translation from Arabic to English

    • are not members of
        
    A question may be raised with regard to the responsibility of international organizations, since they are not members of the United Nations and therefore have not formally agreed to be bound by the Charter. UN إلا أنه يمكن التساؤل فيما يخص مسؤولية المنظمات الدولية، بالنظر إلى أنها ليست من أعضاء الأمم المتحدة، ومن ثم، لم توافق رسمياً على الالتزام بالميثاق.
    (n) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ن) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها وتؤكد أهمية تلك المشاركة.
    * The total estimate of the world population includes countries and territories that are not members of WHO. Table 2 UN * تشمل التقديرات الكلية لسكان العالم بلدانا وأقاليم ليست من أعضاء منظمة الصحة العالمية.
    At its 54th meeting, the Governing Council heard statements from the representatives of Kuwait, Iraq, the Sudan and India, which are not members of the Council. UN استمع مجلس اﻹدارة في جلسته الرابعة والخمسين إلى بيانات أدلى بها ممثلو الكويت والعراق والسودان والهند، وهي دول ليست من أعضاء المجلس.
    A question may be raised only with regard to the responsibility of international organizations, since they are not members of the United Nations and therefore have not formally agreed to be bound by the Charter. UN فلا يمكن التساؤل إلا فيما يخص مسؤولية المنظمات الدولية، بالنظر إلى أنها ليست من أعضاء الأمم المتحدة، ومن ثم، لم توافق رسمياً على الالتزام بالميثاق.
    It is important that we share with the Conference on Disarmament this sense of commitment on the part of African States parties to the Ottawa Convention, considering that many of the affected African States are not members of this august body. UN من المهم أن نشاطر مؤتمر نزع السلاح روح الالتزام هذه التي تشعر بها الدول الأفريقية فيما يخص اتفاقية أوتاوا، نظراً لأن العديد من الدول الأفريقية المتضررة ليست من أعضاء هذه الهيئة الموقرة.
    (k) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ك) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    The considerable increase in the number of operations and the fact that most troop-contributing countries are not members of the Council make it imperative that the non-members, particularly troop-contributors, be involved in the decision-making on peace-keeping. UN وتؤدي الزيادة الكبيرة فــــي عدد عمليات حفظ السلام، وحقيقـــــة أن معظم البلدان المساهمة بقوات ليست من أعضاء المجلس، إلى أن يصبح من الحتمي إشراك البلدان غير اﻷعضـــــاء، خصوصا المساهمة بقوات، في صنع القرارات المتعلقة بحفظ السلام.
    (k) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ك) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    (k) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ك) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    The MONEYVAL comprises 25 Council of Europe States, which are not members of the Financial Action Task Force (FATF). UN تضم لجنة الخبراء 25 دولة من دول مجلس أوروبا التي ليست من أعضاء فرقة العمل المالي().
    (l) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ل) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    (l) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ل) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    (l) The Committee welcomes the participation of Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ل) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.
    (l) The Committee welcomes the participation of States Members of the United Nations that are not members of the Committee in its work. UN (ل) ترحب اللجنة بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست من أعضاء اللجنة في عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more