My client's love life is none of your business. | Open Subtitles | نحن هنا للحديث عن حياتك العاطفية حياة موكلتي العاطفية ليست من شأنك |
It's none of your business, I mean, it's a personal letter. | Open Subtitles | انها ليست من شأنك أعني، انها رسالة شخصية |
Well, Mom, uh, mostly doing fun things that are none of your business. | Open Subtitles | حسناً يا أمي، غالباً كنت أقوم بأشياء مسلية ليست من شأنك |
What your employees do with their personal life is none of your concern. | Open Subtitles | حياة موظفيك الخاصة ليست من شأنك |
And the hurt I feel is my hurt, and how I react is none of your damn business. | Open Subtitles | والجرح الذي أشعر به هو جرحي، وكيفية رد فعلي ليست من شأنك. |
My bathroom habits are not your concern, okay? | Open Subtitles | عاداتي الخاصة بالخلاء ليست من شأنك ، إتفقنا ؟ |
My personal life is really none of your business. What do you want? | Open Subtitles | حياتي الشخصية حقاَ ليست من شأنك ماذا تريدين ؟ |
- That's because my personal life is none of your business. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أبداً بأنك متزوج. ذلك بسبب أن حياتي الخاصة ليست من شأنك |
It said a few other things that are none of your business. I don't care what you're after. | Open Subtitles | ولكتها بصراحة ليست من شأنك ولا يهمني ما الذي تسعى اليه |
I didn't say anything about it because my personal life is none of your business. | Open Subtitles | ولم أقل شيئاً لك بشأنه . لأنّ حياتي الشخصية ليست من شأنك |
You shouldn't try and access information that's none of your business. It could backfire. | Open Subtitles | لا يجب أن تحاول أن تصل إلى . معلومات ليست من شأنك |
Oh, okay. Well, thanks, pal. But my life really is none of your business. | Open Subtitles | موافق حسناً شكراً يا صاح لكن حياتي ليست من شأنك |
Don't be such an Mr. Q. - And my hips are none of your business! | Open Subtitles | لا تكون متسرعا يا مستر كونتيمين و مشاكلى ليست من شأنك |
Don't bother asking for details. It's none of your business. | Open Subtitles | لا تسألين عن التفاصيل انها ليست من شأنك |
My blouse is none of your business. | Open Subtitles | اسال السيد " فاداش" إن بلوزتى ليست من شأنك |
The lady is none of your concern. | Open Subtitles | السيدة ليست من شأنك |
How I sleep is none of your concern. | Open Subtitles | طريقة نومي ليست من شأنك |
You know, my personal life is none of your damn business. | Open Subtitles | حياتي الخاصة ليست من شأنك |
My relationship with my son is none of your damn business. | Open Subtitles | علاقتى بابنى ليست من شأنك |
Those details are not your concern, Dr. Edison. | Open Subtitles | تلك التفاصيل ليست من شأنك يا د. |