"ليست هذه المرة" - Translation from Arabic to English

    • Not this time
        
    No, no, not -- Not this time, Not this time. Open Subtitles أم أن ذلك فقط أمر من أمورك لا ، لا ، لا ليست هذه المرة ، ليست هذه المرة
    Yeah, I know. But Not this time, okay? Open Subtitles أجل, أعلم, لكن ليست هذه المرة, حسنًا؟
    Since you moved here from Indiana, men have just fallen at your feet, but Not this time. Open Subtitles كل الرجال وقعوا في حُبك لكن ليست هذه المرة "ليس مع صديقي "جايمس
    Not this time. Open Subtitles .ليست هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles لكن ليست هذه المرة
    - Not this time, Murtaugh. - That's what you think. Open Subtitles (ليست هذه المرة يا (مورتوف - هذا ما تظنه أنت -
    Oh, no, Not this time. Open Subtitles لا, ليست هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles .ليست هذه المرة
    No, Dad. Not this time. Open Subtitles لا يا أبي ليست هذه المرة
    But Not this time, no. Open Subtitles لكن ليست هذه المرة , لا
    Why, no Not this time Open Subtitles لا, ليست هذه المرة
    Not this time. Not until you talk. Open Subtitles ليست هذه المرة كلا حتى تتكلم
    Not this time. Open Subtitles ليست هذه المرة.
    Yeah, well, Not this time. Open Subtitles نعم، حسناً ليست هذه المرة
    No. Not this time. Open Subtitles لا، ليست هذه المرة
    - It's not lust, Not this time. Open Subtitles - انها ليست الشهوة. ليست هذه المرة
    Not this time, anyway. Open Subtitles ليست هذه المرة , لا محالة
    But Not this time. Open Subtitles ولكن ليست هذه المرة
    - I'm not mistaken. Not this time. Open Subtitles أنا لست مخطئة ليست هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles ليست هذه المرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more