"ليسرق" - Translation from Arabic to English

    • to steal
        
    • to rob
        
    • stealing
        
    • rob his
        
    • and steal
        
    • steal his
        
    • to prey
        
    Man, somebody went to a lot of trouble to steal that drive. Open Subtitles يا رجل، شخصاً ما واجه الكثير من المشاكل ليسرق هذا القرص
    ♪ Spoiler alert A villain comes to steal and murder ♪ Open Subtitles تنبيه عن إفشاء أحداث هامة: يأتي شرير ليسرق ويقتل
    I don't know why we're waiting for him to break in while we're sleeping to steal locks of our hair Open Subtitles يعرف اين نعيش لا أعلم لما نحن ننتظر منه أن يقتحم المنزل بينما نحن نِيام ليسرق خصلات من شعرنا
    It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Open Subtitles يبدو أنّ حفيدي فاقنا ذكاءً فقد استخدم قدراته كمؤلّف ليسرق الكريستال مِنْ أمام ناظرَيّ
    Ithinkyourboyfriend hired a con to rob his brother, and things went from bad to worse. Open Subtitles أعتقد أن صديقك عيّن شخصاً ليسرق شقيقه وازدادت الأمر سوءاً
    What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body. Open Subtitles نعم هذا لا يوضح لماذا شخص يدخل في كل هذا العناء فقط ليسرق رأس من جثة
    So you're sending a black guy to an Irish funeral to steal their booze? Open Subtitles سترسلين رجلاً أسود إلى جنازة إيرلنديّة ليسرق مشروباتهم الكحوليّة؟
    Finch, Khan lured Mark here to steal his employee ID badge. Open Subtitles إلى هذه البقعة مايك باستدراج خان قام , فينش ليسرق شارته
    All he had to do was swipe a key card to steal the armored truck. Open Subtitles كل ما كان عليه القيام به هو تمرير بطاقة مفاتيح ليسرق الشاحنة المدرعة
    Why would Diego plan such an elaborate robbery only to steal worthless diamonds? Open Subtitles لماذا يخطط دياجو لمثل هذه السرقه؟ فقط ليسرق ماسات لا قيمه لها ؟
    There's only one person bold enough to steal from the wicked witch. Open Subtitles لا يوجد إلّا شخص واحد يمتلك الجرأة الكافية ليسرق مِن الساحرة الماكرة
    No immigrants storming through to steal fruit-picking jobs from hardworking Americans on my watch, my friend. Open Subtitles خلال نوبتي لن يتجاوز أي مهاجر لعين هذه الأسوار ليسرق الوظائف من الأميركيين الكادحين يا صديقي
    Why does he risk coming into an enclosed courtyard to steal a purse? Open Subtitles لم سيخاطر بالدخول الى منطقة مغلقة ليسرق محفظة؟
    He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. Open Subtitles فهو فقط يحتاج لبضعة دقائق ليسرق الحرارة الكافية من منافسيه ليلتحق بهم وينضم في المطاردة معهم
    Joe Masseria is backing Gyp Rosetti to steal what I've built, what I've struggled for on the steps of my own home. Open Subtitles جون ماسيريا يحمي جيب روزيتي ليسرق مابنيت ماعانيت من اجله من على اعتاب منزلي
    Where in the world is there a father who uses the time his daughter runs away to steal her ID and register her marriage? Open Subtitles اين في هذا العالم يوجد والد .. يستغل هروبها من المنزل ليسرق هويتها ويسجل زواجها ؟
    So, bad guy bribes. Pudge to steal the map, Open Subtitles إذن الرجل الشرير يرشي صاحبنا ليسرق الخريطة
    He cut off a woman's finger to steal a ring when he was 18. Open Subtitles قطع إصبع إمرأة ليسرق الخاتم عندما كان في الـ18.
    No one would be stupid enough to rob the same place three nights in a row. Open Subtitles ما من احد سيكون غبيا ليسرق نفس المكان ثلاث مرات
    Nobody wants some politician stealing the kids' thunder. Open Subtitles لا احد يريد اي سياسي بالداخل ليسرق من الاطفال بهجتهم
    You know, if he's such a gift from God, then why did he let Caleb come back to murder and steal? Open Subtitles أنت تعلم. اذا كان هدية من الله فلماذا ترك كايلب يعود ليسرق ويقتل؟
    A privateer is licensed by the British to prey on rebel shipping, so it's all quite legal. Open Subtitles القرصان لديه تصريح من البريطانيين ليسرق سُفن المتمردين لذلك هو قانوني تمامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more