"ليسوا كذلك" - Translation from Arabic to English

    • they're not
        
    • are not
        
    • they don't
        
    • they aren't
        
    • do not
        
    • aren't like that
        
    And some people think that they're ready, but they're not. Open Subtitles وبعض الناس يعتقدون ان انهم مستعدون، لكنهم ليسوا كذلك.
    These kids might seem like innocents, but they're not. Open Subtitles اولائك الاطفال قد يبدوا ابرياء ولكنهم ليسوا كذلك
    I thought they were identified by prime numbers, they're not. Open Subtitles كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية إنهم ليسوا كذلك
    They are not! Somebody said they are, but they aren't. Open Subtitles ليسوا كذلك بعضهم قال أنهم مخيفين ولكنهم ليسوا كذلك
    A distinction should thus be made between staff in between assignments who are employed on temporary duty and those who are not. UN ولذا يجب التمييز بين الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام الذين هم موظفون في مهام مؤقتة والذين ليسوا كذلك.
    In an ideal world, everyone would just wear labels that told us exactly how not to offend them, but they don't. Open Subtitles في العالم المثالي،الجميع يرتدون تسميات وذلك يخبرنا كيف بالضبط ان لا نقوم باهانتهم لكنهم ليسوا كذلك
    But I'd never, ever want somebody to be something they're not. Open Subtitles ولكنني أبدا لا اريد شخصا ليكونون شخصا هم ليسوا كذلك
    Plus, I used to think your kids were adorable, but they're not. Open Subtitles بالإضافة , إلى أنني كنت أن أبنائك ظرفاء لكنهم ليسوا كذلك
    If your friends keep getting you into trouble, they're not your friends. Open Subtitles إذا ظللتِ تقعي في مشاكل بسبب أصدقائكِ فهُم ليسوا كذلك
    They're good at everything, unlike some people who just pretend they're good at stuff when they're not. Open Subtitles إنهم بارعون في كل شيء بعكس بعض الناس الذي يتظاهرون أنهم بارعون في أمور ما وهم ليسوا كذلك
    Honestly, you-you act like these people are better than you, and they're not. Open Subtitles بصراحة، أنت تتعامل وكأن هؤلاء الأشخاص أفضل منك، وهم ليسوا كذلك.
    People think they're free, but they're not. Open Subtitles الناس يعتقدون أنهم أحرار، لكنهم ليسوا كذلك.
    Only they're not. Arthur Donaldson, where is he? Open Subtitles إلا أنهم ليسوا كذلك أرثر دونالدسون,أين هو؟
    Yeah, that's right, but they're not. All right, the Man wants you to be in the hospital. Open Subtitles هذا صحيح, لكنهم ليسوا كذلك لكن هناك شخص يريدك أن تكوني في المستشفى
    The very fact that these prisoners are held separately from common convicts clearly indicates that they are not. UN وحقيقة عزل هؤلاء السجناء عن المجرمين العاديين تشير بوضوح إلى أنهم ليسوا كذلك.
    It is worth remembering that there is conceptually a difference between refugees and illegal immigrants: while the latter are still protected by the country of origin, the former are not and should thus be afforded international protection. UN ويجدر أن نتذكر أنه ثمة فرقاً في المفهوم بين اللاجئين والمهاجرين غير الشرعيين: ففي حين أن الأخيرين لا يزالون يتمتعون بحماية البلد الأصلي، فإن الأوائل ليسوا كذلك وينبغي أن تُوفر لهم الحماية الدولية.
    I'd like to go somewhere where you two are not. Open Subtitles أود أن تذهب الى مكان لكم اثنين من ليسوا كذلك.
    Let's look at why the press don't like you, and they don't. Open Subtitles . دعينا ننظر حول كره الصحافة لك وهم ليسوا كذلك
    Who should be dead, but they aren't because of me. Open Subtitles كان يفترض أن يكونوا ميتين , لكنهم ليسوا كذلك بسببي
    :: foster good relations between people who share a relevant protected characteristic and those who do not. UN :: تعزيز العلاقات الجيدة بين السكان الذين يتقاسمون خصائص تعنيهم مشمولة بالحماية، والسكان الآخرين الذين ليسوا كذلك.
    The only people who aren't like that are the amish and, apparently, you. Open Subtitles , الوحيدون الذين ليسوا كذلك هم أهل الريف و من الواضح , أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more