"ليسَ لدينا" - Translation from Arabic to English

    • we don't have
        
    • We have no
        
    • We ain't got
        
    • don't have a
        
    Meaning we don't have a serial killer on the Island. Open Subtitles مما يعني انهُ ليسَ لدينا قاتل متسلسل في الجزيرة
    You know what? we don't have time for this right now. Open Subtitles تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن..
    we don't have much time. This was just a scouting party. Open Subtitles ليسَ لدينا المزيد من الوقت كانت هذه مجموعة استطلاع و حسب
    We can't just leave him. - We have no choice, go! Open Subtitles ـ لا نستطيع تَركَهُ فحسب ـ ليسَ لدينا خَيَار .
    - Do we? We have no food! - Tomorrow will be another mission. Open Subtitles ـ ليسَ لدينا طعام ـ غداً لدينا مَهمّةٌ أُخرى
    We ain't got time to contact all these people, man. Open Subtitles ليسَ لدينا الوَقت للاتصالِ بكلِ هؤلاء الأشخاص يا رجُل
    But we don't have time to talk about that right now. Open Subtitles لكن ليسَ لدينا الفرصة لكي .نتحدث بشأنِ ذلك الآن
    we don't have a problem. He can warm up in four minutes. Open Subtitles ليسَ لدينا مُشكلة يستطيع التدرب خِلال أربعة دقائق.
    I told your mother, we don't have a children's ward here. Open Subtitles أخبرتُ أمَّكِ أنهُ ليسَ لدينا جناح للأطفال هنا
    Um, no disrespect, but we don't have time for a weekly lesson. Open Subtitles ،مع كاملِ إحترامي .لكن ليسَ لدينا الوقت لدرسٍ أسبوعي
    What I need to know is if there's anything out there that we don't have, because they are gonna come at us any way they can, and when they do, it's not gonna be about heat sensors. Open Subtitles الذي أحتاجُ معرفته لو هنالك أيُّ شيء ليسَ لدينا,لأنهم سيأتون إلينا بأيّ وسيلةٍ كانت، وعندما يقومونَ بذلك،
    I believe there is something wrong with you, Miss Murdoch, but we don't have any idea what it could be. Open Subtitles أعتَقِدُ أنَ هُناكَ عِلَةً ما بكِ آنِسَة موردوك لكن ليسَ لدينا فِكرَة عَمَّا يُمكنُ أن تَكون
    - we don't have weapons, people are getting sick. Open Subtitles توفيرُ طعامِ بِشكلٍ أفضل ـ ليسَ لدينا أسلِحة ، والناسُ بدأت تمرض
    Well, I just hope it's not a skunk,'cause we don't have any tomato juice. Open Subtitles ، حسناً ، آمُل بأن لا يكونُ مُخادِعاً فحسب لأنهُ ليسَ لدينا أيُ عصير طماطم
    The bad news is it's because we don't have a bathroom. Open Subtitles الأخـبار السيئة هي أنـهُ ليسَ لدينا حمام
    He got caught dealing drugs and he refuses to talk... so we don't have any choice but to keep him in the hole. Open Subtitles حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز
    We have no physician, Sire. It is beyond our understanding. Open Subtitles ليسَ لدينا طبيب نفسي ، سيدي هذا ابعد من فهمنا
    Even if it is possible, We have no way of knowing for sure. Open Subtitles حتى إذا كانَ ممكناً ليسَ لدينا طريقة لنتأكدَ من هذا
    All right, We have no choice now, we have to do something. Open Subtitles حسناً ، ليسَ لدينا خيار الآن علينا أن نفعلَ شيئاً
    We have suspects. Problem is, We have no witnesses. Open Subtitles لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود
    We ain't got time to go through the whole fucking alphabet. Open Subtitles ليسَ لدينا الوَقت لاستعمال الأبجدية كُلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more