"ليس إذا كان" - Translation from Arabic to English

    • Not if it
        
    • Not if he
        
    • - Not if
        
    • Not if I
        
    • Not if the
        
    • Not when it's
        
    • not if you
        
    • Not if they
        
    • Not if your
        
    • not if that's
        
    Not if it means taking a loan from the Earth Republic. Open Subtitles ليس إذا كان يعني أن نأخذ قرض من جمهورية الأرض.
    Not if it involves finding rat entrails in our new office, no. Open Subtitles كلاّ، ليس إذا كان يشمل إيجاد أحشاء فأر في مكتبنا الجديد.
    No, Not if it means that Pree has to die on this cold sore of a moon. Open Subtitles لا، ليس إذا كان ذلك يعني أن بري يجب أن يموت على هذا قرحة الباردة من القمر.
    Not if he's stupid enough to rob bobby Alverez. Open Subtitles ليس إذا كان غبي بما في الكفايه لسرقة بوبي ألفراز.
    - Not if the next guy is that guy. Open Subtitles ليس إذا كان الشخص التالي هو ذلك الشخص.
    Well, Not if I got a say in it. Open Subtitles حسنا ليس إذا كان لي رأي في ذلك
    Not if the queen has anything to say about it. Open Subtitles ليس إذا كان الملكة لديها شيء لتقوله حول هذا الموضوع.
    Not when it's less than nine-tenths of a second. Open Subtitles ليس إذا كان أقل من تسعة أعشار الثانية.
    Not if it stops us from getting to lacey and dad. Open Subtitles ليس إذا كان يمنعنا من الحصول على لاسي وأبي.
    No, Not if it was food poisoning. Open Subtitles كلّا، ليس إذا كان الأمر يتعلق بسمم بالطعام.
    Not if it's gonna save one of my two favourite nephews. Open Subtitles ليس إذا كان سينقذ أحد أبناء شقيقتي المفضلين
    Not if it means torturing my friends. Open Subtitles ليس إذا كان ذلك يعني تعذيب أصدقائي
    Not if it's plastic. Open Subtitles ليس إذا كان مصنوع من البلاستيك
    Uh, Not if it's being served to a-a minor. Oh. Yeah. Open Subtitles ليس إذا كان يقدم لشخص قاصر . أجل , اوه هذا صحيح .
    Not if it's in the public's bloody interest. Open Subtitles ليس إذا كان ذلك في مصلحة العامة
    WELL, Not if he'S IN THE COUNTRY ILLEGALLY. Open Subtitles حسناً , ليس إذا كان في دولة بطريقةً غير شرعية
    Not if he was wearing gloves. Open Subtitles ليس إذا كان المجرم يرتدي قفازات.
    But Not if he's ill and depressed. Open Subtitles ولكن ليس إذا كان مريضاً و مكتئباً
    - Not if I can help it. Open Subtitles ليس إذا كان يُمكنني مُساعدتُه في ذلك.
    Not if I have anything to say about it. Open Subtitles ليس إذا كان لدي كل شيء أقوله عنه.
    Not when it's her first day back at work. Open Subtitles ليس إذا كان يومها الأول للرجوع للعمل
    not if you got an outstanding warrant for selling stolen meat? Open Subtitles ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟
    Not if they're meant to be only memories. Open Subtitles ليس إذا كان الهدف منها أن تكون مجرد ذكرى.
    Not if your ambition is to get high and watch TV. Open Subtitles ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون
    Well, not if that's all that's in there. Open Subtitles حسناً، ليس إذا كان هناك هذا كله بداخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more