"ليس بالنسبة لي" - Translation from Arabic to English

    • Not for me
        
    • Not to me
        
    • Not me
        
    • Not by me
        
    • isn't for me
        
    • Not from me
        
    I don't know, the stuff you got going on in your life, man, that's Not for me. Open Subtitles أنا لا أعرف، والاشياء التي حصلت على الذهاب في حياتك، رجل، هذا ليس بالنسبة لي.
    Perhaps too powerful for my master but Not for me. Open Subtitles ربما قوياَ جداَ بالنسبة لسيدي لكن ليس بالنسبة لي
    Oh, no, it is Not for me to be driven away. Open Subtitles أوه، لا، ليس بالنسبة لي أن يكون الدافع وراء بعيدا.
    - Not to me. And I am far from free. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة
    But that's not living, at least Not to me. Open Subtitles ولكن هذا لا يعيش، على الأقل ليس بالنسبة لي.
    Not for me. But the monkey needs to keep his strength up. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، ولكن القرد بحاجة إلى الحفاظ على قوته
    Well! Not for me but I guess it depends on the person. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته
    It's difficult to see, of course Not for me. Open Subtitles ومن الصعب أن نرى، بالطبع ليس بالنسبة لي.
    Not for me and not for any of us. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و لا بالنسبة لأيّ منا
    Not for me to be a father, but for Happy to be a mother. Open Subtitles ليس بالنسبة لي أن يكون أبا، ولكن لسعيد أن تكون الأم.
    That's Not for me to say. Open Subtitles فرز بعض من له العديد من القضايا؟ هذا ليس بالنسبة لي أن أقول.
    Reattach nerves, remove cancerous tissue, but it was never spiritual, Not for me. Open Subtitles أعيد توصيل الأعصاب، أستأصل الأنسجة المسرطنة ولكن لم يكن الأمر روحانيًا أبدًا ليس بالنسبة لي
    Hey, you ain't got to make something be what it's Not for me. Open Subtitles مهلا، أنت لا تجعلي شيء أن يكون ما هو عليه , ليس بالنسبة لي.
    Not for me, man. That's why I trust a hard copy. Open Subtitles ليس بالنسبة لي صاح لهذا أثق الصور المطبوعة
    You might have thought that once you wore that wedding dress, this marriage deal was done, but it's Not for me. Open Subtitles انت قد تظنين انه بعد ارتدائك للباس الزفاف فهذا يعني ان الزفاف انتهى لكن ليس بالنسبة لي
    - I just look like a monster. - Not to me. Open Subtitles أنا فقط أبدو مثل الوحش - ليس بالنسبة لي -
    Not to me, you adorable little elf, Not to me! Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أيتها الصغيرة اللطيفه ، ليس بالنسبة لي.
    - It's just a name. - No, they're not just names, Not to me. Open Subtitles انه مجرد اسم لا ليس مجرد اسم, ليس بالنسبة لي
    It's a phrase. Doesn't mean anything, Not to me. Open Subtitles هذه عبارة، لا تعني شيئاً ليس بالنسبة لي
    Well, I am... 5 months pregnant, my editor is the father He's married but... Not to me. Open Subtitles حسناً أنا حامل في خمسة شهور،رئيس تحريري هو الأب،وهو رجل متزوج ليس بالنسبة لي
    Some people find excessive wealth to be a burden, but Not me. Open Subtitles بعض الناس يجدون الثروة الطائلة مصدر عبء، لكن ليس بالنسبة لي
    Not by me ... so much, but he will be missed. Open Subtitles ليس بالنسبة لي , كثيراً لكن هو سيكون مفتقد
    Or at least it isn't for me. Open Subtitles أو على الأقل ليس بالنسبة لي.
    Not from me. Everything I have ordered? Open Subtitles ليس بالنسبة لي هل كل شيء معد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more