I'm sorry. This is not about that piece of garbage. | Open Subtitles | أنا آسف أن هذا التجمع ليس بخصوص ذلك الحثالة |
But this time it's not about that giant inflatable Dos Equis bottle. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ليس بخصوص المنطاد العملاق على شكل قنينة بيرة. |
It's not about the money, son. It's about the rules. | Open Subtitles | انه ليس بخصوص المال , بني انه بخصوص القواعد |
This isn't about his teaching ability. We'll give him that. | Open Subtitles | أن هذا ليس بخصوص قدرته على التدريس أنهجيدفى ذلك. |
Actually, this isn't about your pirated movies. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هذا ليس بخصوص أفلامك المقرصنه |
It's not about the boots. It's what's in them. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص الحذاء بل بما هو موجود في داخلهم |
It's not about magic,'cause it's about talking to each other. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص السحر لانه بخصوص ان تتحدثون مع بعضكم البعض |
Tell me all this is not about a guy. | Open Subtitles | قل لي إن كان ذلك ليس بخصوص رجل |
But it's not about the money for me. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر ليس بخصوص المال، بالنسبة لي |
It's not about what you can or can't carry. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص ما يمكنك وما لا يمكنك حمله |
What if it's not about the attack itself but what happened leading up to them? | Open Subtitles | ماذا لو أن الأمر ليس بخصوص الهجوم نفسه لكن بما جرى قبلهم؟ |
It's not about the kills, it's about what the murders represent. | Open Subtitles | مما يعني ان اليأس هو دافعه الأمر ليس بخصوص الجرائم بل بخصوص ما تمثله |
I mean, you and I both know that this is not about the money. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أنا وأنتِ نعلم أن هذا ليس بخصوص المال |
Look, this is not about me being good cop | Open Subtitles | انظر , ذلك ليس بخصوص كونى شرطية جيدة |
It's not about forgiving you. Although I don't. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص الصفح عنك مع ذلك أنا لن أسامحك |
This isn't about me not becoming a lawyer or him ruining my life or any of this other bullshit that you're in here saying. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص اني لن اصبح محامية او انه سيدمر حياتي او ايا من الهراء الذي تقوله هنا |
It isn't about what we see, it's about what we hear. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص ما نراه بل بخصوص ما نسمعه |
I trust your judgment, Avery, but this isn't about Cyber anymore. | Open Subtitles | وأنا على ثقة في حكمكِ .. آيفري و لكن هذا الأمر ليس بخصوص السيبرانية بعد الآن |
This actually isn't about what you have to say. | Open Subtitles | الامر في الحقيقة ليس بخصوص ما عليك قوله |
This isn't about change, Dad? This is about survival I want to sleep in here. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص التغيرات أبي هذا بخصوص النجاة,أنا لا أريد أن أنام هنا |
This ain't about your tab. You got bigger problems than that. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك |
it's not that you're worried about what some blonde reporter | Open Subtitles | إنه ليس بخصوص أنك قلق حول تلك المراسله الشقراء |
Melody, this isn't just about the party... is it? | Open Subtitles | ميلودى, الموضوع ليس بخصوص الحفل، أليس كذلك؟ |
it's not just about losing these... there'll be chemo and I can't take my hormones... and I'll change. | Open Subtitles | انه ليس بخصوص خسارت هذه سيكون هناك علاج كيميائي ولن أخذ جرعات الهرمون و سأتغير |