"ليس بشيء" - Translation from Arabic to English

    • 's nothing
        
    • not something that
        
    • 's not something
        
    • Not a damn thing
        
    • 's not a
        
    • is nothing
        
    • not a thing
        
    • not something I
        
    • isn't something I
        
    That I speak fluently and that's nothing a phone call can't fix. Open Subtitles أن أتكلم بطلاقة و هذا ليس بشيء يُمكن لمكالمة هاتفيه إصلاحه
    It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the Time Wraiths out of the Speed Force, hoping they'd be more upset at what Zoom had done than they'd be with me. Open Subtitles انه ليس بشيء استطيع فعله كل يوم لكنني احتجت الى طريقة لأجذب اطياف الزمن خارج حقل سرعة, آملاً ان يكونوا منزعجين اكثر
    As far as I can tell, Not a damn thing. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول، ليس بشيء.
    You know that's not a good thing, right? Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ليس بشيء جيد، أليس كذلك؟ بالتأكيد إنه كذلك.
    Outlaws turning on outlaws is nothing new. Open Subtitles خيانة المجرمين لبعضهم البعض ليس بشيء جديد
    Well, it's not a thing that gets better, because it's not "bad", it just "is". Open Subtitles حسناً، هذا ليس بشيء يتحسن لأنه ليس سيء أساساً، إنه كما هو عليه
    Is that not something I would've said before? Open Subtitles أهذا ليس بشيء قد أقوله قبل حادثة الذاكرة؟
    The nature of Louis' conception isn't something I'd wish on any woman. Open Subtitles طريقة حمل لوي ليس بشيء ارغب بتمنية على اي امرأه
    It's nothing special. But you'll know what it means. Open Subtitles إنه ليس بشيء مميّز، لكنّكِ ستعرفين ما يعنيه،
    It's nothing you haven't seen in movies or in drawings. Open Subtitles إنه ليس بشيء لم يسبق لكم رؤيته في الأفلام أو الرسومات
    As you can see, it's nothing fancy, but you will be safe here. Open Subtitles كما ترين انه ليس بشيء فاخر لكن ستكونين آمنة هنا
    Death is not something that we like to think about, but without death, we have no context, and if we have no context, we have no meaning. Open Subtitles الموت ليس بشيء نوّد التفكير به لكن بدون الموت ليست لنا حالة و إن لم تكن لدينا حالة فلن يكن لدينا معنى
    It's not something that you should choose right now. Open Subtitles إنه ليس بشيء يجب عليك القيام به الآن.
    Growing old and dying... is not something that humans can change by working hard. Open Subtitles أن يكبر الإنسان و يشيخ ليس بشيء يمكن للبشر تغييره بـ جهودهم
    I should stop. It's not something I can figure out by thinking. Open Subtitles يجب أن أتوقّف عن التفكير إذْ أن ذلك ليس بشيء يمكن معرفته به
    Not a damn thing. Open Subtitles ليس بشيء.
    Not a damn thing. Open Subtitles ليس بشيء.
    A store is nothing without its staff, like a home is nothing without its family. Open Subtitles المتجر ليس بشيء بدون موظفيه. كما أن المنزل ليس شيئاً بدون عائلته.
    That's not a thing. not a thing. Open Subtitles هذا ليس بشيء يذكر
    This isn't something I can just fix, like a parking ticket. Open Subtitles فهذا ليس بشيء يَسِير لأتولى أمره مِثْلَ غرامة خرق توقف السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more