"ليس بعد الآن" - Translation from Arabic to English

    • Not anymore
        
    • Not any more
        
    • No more
        
    • no longer
        
    I was gonna draw rum for you. But Not anymore. Open Subtitles كنت سآتي بشراب رم لأجلك ولكن ليس بعد الآن
    I used to be way over on the nurture side of the nature/nurture debate... but Not anymore. Open Subtitles إعتدت أن أكون منغمس بالطبيعة والنقاش حول الطبيعة ولكن ليس بعد الآن أعني، أنظروا إليها
    It was cute in the beginning, but it's Not anymore. Open Subtitles لقد كان مُغرٍ في البداية لكن ليس بعد الآن
    Ah, you can run, but you can't hide, Not anymore. Open Subtitles يمكنك الهرب، لكن لا يمكنك الإختفاء ليس بعد الآن.
    I wish you were. But you're not. Not any more. Open Subtitles أتمنى هذا و لكنكِ لستِ الآن، ليس بعد الآن
    You guys are not some special case, Not anymore. Open Subtitles لستم حالة استثنائية يا رفاق، ليس بعد الآن.
    You are not sanctioned for field duty, Not anymore. Open Subtitles أنت لم تُقر للعمل الميداني، ليس بعد الآن.
    Oh, Not anymore. Ohh. A beautiful redhead broke my heart once, too. Open Subtitles ليس بعد الآن فتاة جميلة ذو شعر احمر حطمت قلبي ايضا
    When Kevin and I were first courting, there was a kind of beauty to the silences, but Not anymore. Open Subtitles عندما بدأنا انا و كيفن بالمغازلة كان هنالك نوع ما من جمال الصمت لكن ليس بعد الآن
    No. Not anymore. Listen, you know how we always wanted. Open Subtitles كلا ليس بعد الآن ، استمع هل تذكُر أنّه لطالما أردنا
    I... I don't have that kind of money, Not anymore. Open Subtitles لا أملك ذلك الحجم من المال ، ليس بعد الآن
    - Hey, we have a ton of food. - Not anymore. Open Subtitles أهلا، لدينا أطنان من الطعام - ليس بعد الآن -
    I used to resist all my urges too, but... Not anymore. Open Subtitles اعتدت على مقاومة كل تحياتي أيضا، لكن... ليس بعد الآن.
    He is not fit to be our alpha. Not anymore. Open Subtitles انه لا يصلح بان يكون "ألفا" ليس بعد الآن
    Yeah, well, Not anymore. No, she works here now. Open Subtitles أجل، ليس بعد الآن إنها تعمل هنا الآن
    So that might be enough for you. I understand. But it's not enough for me, Not anymore. Open Subtitles لذا ربما يكفيك هذا، أفهم الأمر لكنه لا يكفيني، ليس بعد الآن
    See, we used to cover the docks, Not anymore. Open Subtitles كما ترون ، كُنا نتحكم بالموانيء ، لكن ليس بعد الآن
    I used to be, Not anymore. I gotta go. Open Subtitles من المفروض ذلك, ولكن ليس بعد الآن, يجب أن اذهب
    A long time ago, you could've fought the good fight, kid, but Not anymore. Open Subtitles منذ زمن طويل, كان بإمكانك القتال في المعركة يا فتى لكن ليس بعد الآن
    Not any more. (Ash) You can't do that! Who are you? Open Subtitles ليس بعد الآن لايمكنك فعل هذا من انتم يا جماعة
    ... tryingtopleaseMom to make her proud of me. But No more. Open Subtitles محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن
    And I have suffered much for it. But no longer. Open Subtitles وعانيت من أجل ذلك كثيراً لكن ليس بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more