"ليس بعد كل" - Translation from Arabic to English

    • Not after all
        
    • Not after everything
        
    Look, I'm not giving up now, Not after all these years, okay? Open Subtitles انظروا، أنا لست التخلي الآن، ليس بعد كل هذه السنوات، حسنا؟
    But I'm big enough to not stay angry at someone for that... Not after all this time. Open Subtitles ولكنني ناضجة بما يكفي لئلا .. أظل غَضْبَى منه في ذلك ليس بعد كل هذا الوقت
    There's no reason why it should be, Not after all the time we spent together. Open Subtitles لا يوجد سبب ليجعلها كذلك ليس بعد كل ذلك الوقت الذي قضيناه جميعًا
    DHS isn't gonna keep me either, Not after everything I've done. Open Subtitles الأمن القومى لن يبقى على أيضا ليس بعد كل شىء فعلته
    I'm not doing it anymore, Not after everything that I have been through! Open Subtitles لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به
    She wanted to come forward, but you couldn't have that, Not after all those years, after all that planning. Open Subtitles ارادت المباردة بأعتراف لكنك لن تسمحي بهذا ليس بعد كل هذه السنين والتخطيط
    Not sure it works like that. Not after all this time. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون بهذه الطريقة ليس بعد كل هذه السنين
    Look, I can't, I mean, Not after all this time, after all the shit that I pulled. Open Subtitles إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته لا ..
    Don't use rational thought as a defence with me, Not after all you and I have seen. Open Subtitles لا تستعمل فكرك العقلاني في دفاعك معي ليس بعد كل ما رأيته
    I don't trust you, Not after all the lies. Open Subtitles أنا لا أثق بكم ليس بعد كل تلك الأكاذيب
    Oh, no, Not after all the trouble I went to. Open Subtitles كلا، ليس بعد كل ما تكبدتُه من عناء
    They don't believe me. Not after all that's happened. Open Subtitles لأنهم لن يصدقونى . ليس بعد كل ما حدث
    Huh? Don't let her get away. Not after all this. Open Subtitles لا تدعها تهرب يا (سيمـون)، ليس بعد كل هذا.
    Not after all those deliveries and auditions. Open Subtitles ليس بعد كل تلك الإختبارات و التجارب
    Not after all that work, that you have been stopped. Open Subtitles ,ليس بعد كل العمل الذي وضع فيه
    She can't talk to me that way, Not after everything i've done for her. Open Subtitles لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها
    It's not right, and it's not fair, Not after everything we've gone through and everything we've been promised. Open Subtitles هذاليسصحيحاًوليسعادلاً. ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه.
    They can't do this, Not after everything you've accomplished today. Open Subtitles لا. لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    I don't see that happening, Not after everything with my mom. Open Subtitles لميحدثشيء، ليس بعد كل شيء مع أمي.
    We're not gonna help you, Not after everything we've been through. Open Subtitles نحن لن نساعدك ليس بعد كل ما مررنا به.
    Not her. Not after everything we'd been through. Open Subtitles ليست هي، ليس بعد كل شيء مررنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more