not some bleeding heart idealist hanging onto half measures. | Open Subtitles | ليس بعض النزيف مثالي القلب معلقين تدابير نصف. |
We're talking about federal agents, not some backwoods deputy sheriff. | Open Subtitles | ،إننا نتحدث عن عملاء فيدراليون ليس بعض حراس الغابات |
You should have a girlfriend who helps you and is encouraging, not some mercurial little jitterbug who'll have you hold up filling stations | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين |
The Holden I know isn't some vigilante. | Open Subtitles | هولدن ما أعرفه هو ليس بعض لجان الأمن الأهلية. |
Walter O'Brien isn't some flake who just drops out of contact with his team; it's completely out of character. | Open Subtitles | والتر اوبراين ليس بعض تقشر الذي يسقط فقط من الاتصال مع فريقه. هو تماما من الحرف. |
This is not some rebound thing. I am totally over Eric. | Open Subtitles | هذا ليس بعض الشيء انتعاش . أنا تماما على اريك. |
not some common supermarket, thank you very much. | Open Subtitles | ليس بعض محلات السوبر ماركت المشترك، شكرا جزيلا لك. |
not some scabby, toothless crack whore by the same name? | Open Subtitles | ليس بعض الأجرب، بلا أسنان الكراك عاهرة التي تحمل نفس الاسم؟ |
not some out-of-a-bag get-up your mom bought you. | Open Subtitles | ليس بعض الخروج من واحد في كيس الحصول على ما يصل أمك اشترت لك. |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... | Open Subtitles | عبرنا نهر الأردن إلى ذلك، أرضنا الموعودة، سالم، ليس بعض الموروثة لا يتجزأ من التي يمكننا أن... |
I mean, this night is to celebrate a man and his woman, not some sensitive punk and his bitch. | Open Subtitles | أعني هاته الليلة للإختفال برجل و امرأته ليس بعض المُرهفين غبي و عاهرته |
She felt like mom should be our mom, not some Scandinavian milkmaid. | Open Subtitles | قالت إنها شعرت أمي أمي يجب أن يكون لدينا، ليس بعض محلبة الاسكندنافية. |
All right, look, this is not some emotional breakdown, okay? | Open Subtitles | حسنا، انظر هذا ليس بعض الانهيار عاطفي، حسنا؟ |
That war is what has given us this opportunity, not some imagined victory on your part. | Open Subtitles | تلك الحرب التي أعطتنا هذه الفرصة ليس بعض النصر التخيلي من ناحيتكم |
You don't understand what we need you to sacrifice, not some worker's suicide. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين ما الذي علينا أن نضحي به بالطبع ليس بعض |
A born killer. Real pro, not some bum we picked off the street. | Open Subtitles | الفتى القاتل, المحترف الحقيقى ليس بعض العجائز الملتقطين من الشارع |
And it's not to get even, and it's not some warped bid for attention. | Open Subtitles | وهو ليس لأن يصبح حتى،وهو ليس بعض التشويه للفت الإنتباه |
This isn't some hell survivor support group. | Open Subtitles | هذا ليس بعض الجحيم الناجين مجموعة الدعم. |
This isn't some, like, racist chick you can just hand your shirt. | Open Subtitles | هذا ليس بعض من العنصريين لا تستطيع اعطاء قميصك فحسب |
Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another. | Open Subtitles | عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر |