"ليس بعض" - Translation from Arabic to English

    • not some
        
    • isn't some
        
    not some bleeding heart idealist hanging onto half measures. Open Subtitles ليس بعض النزيف مثالي القلب معلقين تدابير نصف.
    We're talking about federal agents, not some backwoods deputy sheriff. Open Subtitles ،إننا نتحدث عن عملاء فيدراليون ليس بعض حراس الغابات
    You should have a girlfriend who helps you and is encouraging, not some mercurial little jitterbug who'll have you hold up filling stations Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين
    The Holden I know isn't some vigilante. Open Subtitles هولدن ما أعرفه هو ليس بعض لجان الأمن الأهلية.
    Walter O'Brien isn't some flake who just drops out of contact with his team; it's completely out of character. Open Subtitles والتر اوبراين ليس بعض تقشر الذي يسقط فقط من الاتصال مع فريقه. هو تماما من الحرف.
    This is not some rebound thing. I am totally over Eric. Open Subtitles هذا ليس بعض الشيء انتعاش . أنا تماما على اريك.
    not some common supermarket, thank you very much. Open Subtitles ليس بعض محلات السوبر ماركت المشترك، شكرا جزيلا لك.
    not some scabby, toothless crack whore by the same name? Open Subtitles ليس بعض الأجرب، بلا أسنان الكراك عاهرة التي تحمل نفس الاسم؟
    not some out-of-a-bag get-up your mom bought you. Open Subtitles ليس بعض الخروج من واحد في كيس الحصول على ما يصل أمك اشترت لك.
    We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... Open Subtitles عبرنا نهر الأردن إلى ذلك، أرضنا الموعودة، سالم، ليس بعض الموروثة لا يتجزأ من التي يمكننا أن...
    I mean, this night is to celebrate a man and his woman, not some sensitive punk and his bitch. Open Subtitles أعني هاته الليلة للإختفال برجل و امرأته ليس بعض المُرهفين غبي و عاهرته
    She felt like mom should be our mom, not some Scandinavian milkmaid. Open Subtitles قالت إنها شعرت أمي أمي يجب أن يكون لدينا، ليس بعض محلبة الاسكندنافية.
    All right, look, this is not some emotional breakdown, okay? Open Subtitles حسنا، انظر هذا ليس بعض الانهيار عاطفي، حسنا؟
    That war is what has given us this opportunity, not some imagined victory on your part. Open Subtitles تلك الحرب التي أعطتنا هذه الفرصة ليس بعض النصر التخيلي من ناحيتكم
    You don't understand what we need you to sacrifice, not some worker's suicide. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين ما الذي علينا أن نضحي به بالطبع ليس بعض
    A born killer. Real pro, not some bum we picked off the street. Open Subtitles الفتى القاتل, المحترف الحقيقى ليس بعض العجائز الملتقطين من الشارع
    And it's not to get even, and it's not some warped bid for attention. Open Subtitles وهو ليس لأن يصبح حتى،وهو ليس بعض التشويه للفت الإنتباه
    This isn't some hell survivor support group. Open Subtitles هذا ليس بعض الجحيم الناجين مجموعة الدعم.
    This isn't some, like, racist chick you can just hand your shirt. Open Subtitles هذا ليس بعض من العنصريين لا تستطيع اعطاء قميصك فحسب
    Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another. Open Subtitles عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more