| not far from here. The burgers are terrible. The fries are worse. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن هذا المكان شطائر اللحم ليست رديئة، مقلية جيداً |
| Don't be ridiclllous! Your ranger station's not far from here. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً مركز الحراس ليس بعيداً عن هنا |
| At another illegal dump site not far from where Lisa Barclay was found. | Open Subtitles | في مكب نفايات آخر غير قانوني ليس بعيداً عن مكان العثور على ليزا باركلي |
| Search team found something in the marshlands not far from where his truck ended up. | Open Subtitles | لقد وجد فريق البحث شيئاً قرب المستنقع ليس بعيداً عن المكان حيث كانت شاحنته |
| -It was an abandoned mill about 50 miles out of town not too far from the border. | Open Subtitles | انه مخزن للخشب يبعد 50 ميلا عن المدينة ليس بعيداً عن الحدود |
| Apparently, there's an SRO not far from where we found the body, | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك سكن ذو سرير واحد ليس بعيداً عن مكان العثور على الجثة، |
| I was wondering, I had seen on the neighborhood watch Web site that there was a sex offender living not far from the school. | Open Subtitles | موقع مراقبة الحي أنه كان يوجد معتدي جنسي يعيش بمكان ليس بعيداً عن المدرسة |
| not far from our sun the Helix Nebula. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن شمسنا مكانٌ يحتضر نجمٌ فيه سديم اللولب |
| And I found your brother's body in a ditch not far from the house. | Open Subtitles | وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل. |
| We found it ourselves not far from the city. | Open Subtitles | لقد وجدناه بأنفسنا ليس بعيداً عن المدينة |
| i live in student accommodation not far from the college. | Open Subtitles | أعيش فى مساكن الطلاب ليس بعيداً عن الكلية |
| About a Tau'ri ship that was attacked not far from here. | Open Subtitles | بخصوص سفينه أرضيه تم مهاجمتها ليس بعيداً عن هنا .... |
| It was on the wireless. Her home's not far from here. | Open Subtitles | ورد ذلك في الإذاعة، بيتها ليس بعيداً عن هنا |
| not far from here is a fence, and on the other side of that fence is freedom, and he can smell it. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. و هو يستطيع شمها. |
| Well, it's a hill in Italy, not far from Rome. | Open Subtitles | "حسناً ، إنه تل في "إيطاليا ليس بعيداً عن "روما" . لماذا تسأل ؟ |
| - not far from the money, if I know Ivanhoe. | Open Subtitles | - "ليس بعيداً عن المال ، غننى أعرف " أيفانهو - |
| Near the abbey ruins up on the hill, not far from Baskerville Hall. | Open Subtitles | إنه مكان واسع بالقرب من أطلال الدير على التل "ليس بعيداً عن قاعة " باسكيرفيلز |
| In leafy SW19, not far from the world-famous grass courts of Wimbledon Tennis Club, he and his young family live among the company directors, city bankers and lawyers. | Open Subtitles | في "ليفي", س و19 ليس بعيداً عن ملعب ويمبلدون الشهير للتنس كان يعيش مع عائلته الشابة بجوار مدراء الشركات |
| Berkhalter has a construction site not too far from Mission Bend. | Open Subtitles | - بلكالتر) لدية موقع عمل) ليس بعيداً عن ميشن باند |
| Pizza place isn't far from where he made the payphone call. | Open Subtitles | محلّ البيتزا ليس بعيداً عن المكان الذي أجرى فيه مكالمته المدفوعة |
| It is not beyond Khande Rao to seek vantage through subterfuge. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن كاندي راو أن يسعى للأفضلية عن طري الحيلة |