You know, I'm just Not really concerned with things like | Open Subtitles | تعرف، أنا فقط ليس حقاً مهتمة بتلك الأشياء مثل |
Not really. We're crime scene cleaners for Metro PD. | Open Subtitles | ليس حقاً ، نحنُ نعمل كمُنظفين مسرح جريمة لدى إدارة شرطة العاصمة |
Not really. I-I wish I could help. | Open Subtitles | ليس حقاً كُنت آمل لو كان بإمكاني تقديم المُساعدة |
That's Not really the kind of numbers that I'm talking about. | Open Subtitles | ذلك ليس حقاً نوع الأرقام الذي كنت أتحدث عنه |
I mean, Not really, but let's just go with it. | Open Subtitles | اعنى , ليس حقاً .. لكن دعنا نتماشى مع هذا |
Do you think it's possible that you didn't respond to it because it was a web thing and that's Not really a medium that means as much to someone in their 50s? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنّه من الممكنِ بأن لا تستجيبي له كونه شيئاً إلكترونياً و إنّه ليس حقاً وسيلة تعني بشئ |
That's Not really my field. What kind of medical condition? | Open Subtitles | وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟ |
It's Not really what I'm feeling so much as what I'm seeing and hearing. | Open Subtitles | إنه ليس حقاً ما أشعر به، بقدر ما أراه وما أسمعه. |
Uh, no, Not really, not that you should care. | Open Subtitles | . لا ، ليس حقاً ، ليس و كأنه يجب أن تهتم |
No, Not really, but I know you have to do what you believe is right. | Open Subtitles | لا ليس حقاً ولكنني أعلم إن عليكَ أن تفعل ماتراه صواباً |
I don't have any family, Not really. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ عائلة، ليس حقاً. أبناء عمومة. |
That's Not really for my client to say, now, is it? | Open Subtitles | هذا ليس حقاً لكي يقوله موكلي الآن، أليس كذلك؟ |
Not really. I certainly don't have a 3-D printer. | Open Subtitles | ليس حقاً , أنا بالتأكيد لا املك طابعه ثلاثية الابعاد |
Well, Not really. But what am I supposed to do, uninvite him? | Open Subtitles | حسناً , ليس حقاً , ولكن ما الذي يفترض بي أن أفعله , ألغي دعوته ؟ |
Well, Not really, considering he hadn't worked there in years. | Open Subtitles | حسناً ليس حقاً بإعتبار أنه لم يعمل هناك منذ سنوات |
I mean, Not really. | Open Subtitles | أقصد ، ليس حقاً ، هل تعرفين من يكون هذا الرجل |
No, not recently, but, you know, even when dad's here, he's Not really here. | Open Subtitles | لا، ليس في الآونة الأخيرة لكن، كما تعلم حتى عندما يكون أبي هنا إنه ليس حقاً هنا |
Not really, but you did well, anyway. | Open Subtitles | هل كان لدينا خيار؟ ليس حقاً, ولكنكم قمتم بعمل جيد على أي حال انا اشرب نخب لكم جميعاً |
Not really, just that... they're in love and his name's Dieter. | Open Subtitles | ليس حقاً .. فقط انهم انهم في علاقة ، واسمه دايتر |
Look, flying isn't really all that scary when you think about it. | Open Subtitles | إسمعي إن الطيران ليس حقاً ذلك الأمر المخيف عندما نفكر فيه |
Self-determination is not a right cognizable under the Optional Protocol. | UN | فتقرير المصير ليس حقاً يدخل في نطاق البروتوكول الاختياري. |
Any new version of the draft article should make it clear that the right to correct the mistake was not a right of the individual but of the party or legal entity on whose behalf the individual was acting. | UN | وقيل إنه ينبغي لأي صيغة جديدة من مشروع المادة أن توضِّح أن حق تصحيح الخطأ ليس حقاً للفرد وإنما هو حق للطرف أو الكيان الاعتباري الذي يتصرف ذلك الفرد نيابة عنه. |
No really, but Billy and Micah thought it was this Mexican drug trafficking cave. | Open Subtitles | "ليس حقاً لكنّ "بيلي" و "مايك اعتقدوا انه كهف لتهريب المخدرات المكسيكية |
That's not exactly a sportsman's gun. | Open Subtitles | هذا ليس حقاً مسدس ذا روحٍ رياضية أين هذا الشخص الآن؟ |
Security is not an exclusive right for Israel to enjoy while the Palestinians do not. | UN | فالأمن حق للجميع، وهو ليس حقاً مقتصراً على إسرائيل دون الفلسطينيين. |