"ليس خطئي" - Translation from Arabic to English

    • not my fault
        
    • isn't my fault
        
    • ain't my fault
        
    • It's not lost on me
        
    • wasn't my fault
        
    But that's not my fault if somebody gets out of line. Open Subtitles كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط
    It's not my fault if there's no john in this crummy apartment. Open Subtitles ليس خطئي أنه لا يوجد مرحاض . في هذه الشقة الرديئة
    It's not my fault that they changed the system and made it my responsibility. Open Subtitles ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي
    If you broke into my company, it's not my fault. Open Subtitles "لم أكن موجوداً، اقتحم أشخاص شركتي وهذا ليس خطئي"
    What isn't my fault? Open Subtitles لذا، هذا ليس خطئكِ ما هو الذي ليس خطئي ؟
    It's not my fault you've got a great ass. Nice boobs too. Open Subtitles أنه ليس خطئي, لديكي موخره رائعه وصدر جميل
    If that crowd couldn't understand it, that's not my fault. Open Subtitles إذا لم يتمكن الجمهور من فهم ذلك، فهذا ليس خطئي.
    It's not my fault, man. It's not my fault. Open Subtitles هذا ليس خطئي، يا رجل هذا ليس خطئي
    It's not my fault your Kev can't do his job properly, is it? Open Subtitles ليس خطئي أن صاحبك كيف لم يقم بعمله على أكمل وجه
    Hey, it's not my fault. I didn't ask for this. It just... Open Subtitles مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط
    But it's not my fault. I was born that way. Open Subtitles . لكن هذا ليس خطئي . لقد ولتُ هكذا
    Russ (Whispering): Look, it's not my fault, okay? We tried. Open Subtitles -انظري, هذا ليس خطئي لقد حاولنا و إنتهى الأمر
    It's not my fault you were too good to see things for what they were. Open Subtitles ليس خطئي بأنك كنت جيدة لرؤية الأمور على طبيعتها.
    It is not my fault your face is plastered on every tree in the forest. Open Subtitles ليس خطئي أن وجهك موجود على كـل شجرة في الغـابة
    It's not my fault everybody's after me. It's not like I did anything wrong. Open Subtitles ليس خطئي أن يسعى الجميع خلفي الأمر ليس كما لو كنت فعلت شيئا خاطئًا
    I'm a Partially Deceased Syndrome sufferer and that is not my fault. Open Subtitles انا اعاني من حالة الموت الجزئي وهذا ليس خطئي
    And now that I'm chief of this hospital, it's not my fault if she's not used the skills that I taught her. Open Subtitles والآن وقد أصبحت مديرة المشفى ليس خطئي أنها لم تعتد على المهارات التي علمتها إياها
    That I'm not to blame? That it's not my fault? Open Subtitles ها أنا ذا لا أتحمل المشؤولية هذا ليس خطئي ؟
    This isn't my fault as well, is it? Open Subtitles هذا ليس خطئي أيضاً، أليس كذلك؟
    Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet. Open Subtitles أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان
    It's not lost on me why people don't trust my judgment. Open Subtitles ليس خطئي أنّ الناس لا تثق في حكمي.
    But I always knew it wasn't my fault. Open Subtitles ولكني دائماً أعلم أنه ليس خطئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more