Okay, so It's no secret. I don't like the guy. | Open Subtitles | حسناً، اذا ذلك ليس سراً أنا لا أَحْبُّ الرجلَ |
It's no secret my husband was killed during an Inazagi rescue operation. | Open Subtitles | ليس سراً ان زوجي قتل خلال عملية انقاذ لاحد الانزاغي |
It's no secret he had a reputation for sleeping with his leading ladies. | Open Subtitles | ليس سراً بأن لديه سمعة مرافقته مع بطلات الأدوار |
It is no secret that today in different corners of the world there are, unfortunately, trends towards a growth of intercultural and interreligious intolerance. | UN | ليس سراً أنه توجد اليوم في مختلف أركان العالم، للأسف، توجهات نحو تغذية التعصب بين الثقافات وبين الأديان. |
It is no secret to anyone that the growing number of natural disasters is directly linked to the continuing destruction of our environment. | UN | ليس سراً خافياً على أحد أن زيادة عدد الكوارث الطبيعية يتصل اتصالاً مباشراً باستمرار تدمير بيئتنا. |
It is not a secret that Iran is vigorously pursuing a full-fledged nuclear programme for peaceful purposes. | UN | ليس سراً أن إيران تسعى جاهدة إلى تطوير برنامج نووي متكامل للأغراض السلمية. |
It's no secret that they lowered the standards of the test to be more inclusive, isn't that right, | Open Subtitles | ليس سراً أنهم حفضوا مستوى الإختبار ليشمل الجميع , ألس هذا صحيحاً |
I mean, It's no secret the two of you don't exactly get along. | Open Subtitles | أعني، ليس سراً.. أنكما غير قريبين من بعضكما |
It's no secret that in this department, in this police force, there have been sins committed and that's why I'm here. | Open Subtitles | ليس سراً أنه في مركز قوة الشرطة هذه العديد من الأخطاء قد حدثت, وأنا هنا من أجل ذلك |
Well, It's no secret. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس سراً لقد أخبرني شميدت كل شيء عنه |
Look, I know It's no secret that your mom and I have been having problems. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّ الأمر ليس سراً ذلك أنا وأمّك نواجه مشاكل. |
It's no secret that I've had my problems with the Catholic church, but one thing that I think is so beautiful, that they get really, really right, is forgiveness. | Open Subtitles | ليس سراً أنني واجهت مشاكل مع الكنيسة الكاثوليكية ولكن هنالك أمر واحد أعتقد أنه جميل للغاية والذي يجيدونه للغاية |
It's no secret what they do to cops behind bars. | Open Subtitles | إنه ليس سراً ما يفعلونه للضباط في السجون |
It's no secret your last two rocket launches were spectacular failures. | Open Subtitles | ليس سراً أن آخر عميلتي إطلاق صاروخ لك كانا فشلاً محيراً |
Sir, It's no secret that policy-wise you and I are in alignment. | Open Subtitles | سيدى, ليس سراً أننا فى الحكمة السياسية... فإننا فى خط واحد |
It is no secret that the threes and twos are growing suspicious of the fours and fives. | Open Subtitles | ليس سراً بأن أصحاب النقطتين و الـ 3 نقاط يشكون بأصحاب الـ 4 و 5 نقاط |
It is no secret that the emperor is outraged at the king's behaviour toward the queen. | Open Subtitles | ليس سراً أن الإمبراطور غاضب من سلوك الملك تجاه الملكة |
It is no secret that rock and roll stars collect antiques. | Open Subtitles | ليس سراً تلك الصخرةِ و تَجْمعُ نجومُ اللفّةِ التُحَفَ. |
It is not a secret that I'm trying to get my sister back. | Open Subtitles | انه ليس سراً .أن أسعى لأعادة أختي |
not a secret if I'm telling you the answer! | Open Subtitles | ! ليس سراً إذا كُنت قد أخبرتك بالإجابة |
It's no big secret that I am being considered for Dean, but that doesn't mean that I'm going to stop teaching. | Open Subtitles | إنه ليس سراً كبيراً كوني مرشحٌ للعمادة ولكن ذلكَ لايعني إنني سأتوقف عن التعليم |