"ليس سيئاً جداً" - Translation from Arabic to English

    • not so bad
        
    • Not too bad
        
    • isn't so bad
        
    • not such a bad thing
        
    • it's not that bad
        
    It's not so bad once you get used to it. Open Subtitles أنه ليس سيئاً جداً , بمجرد أن تعتادين عليه
    It's not so bad these days when there's nothing... but thieves and some of them drawing down big salaries for just being clever at their craft. Open Subtitles ليس سيئاً جداً في هذه الأيام عندما لايكون هناك شيء سوى اللصوص بعضهم يسحب من الأسفل الرواتب الكبيرة لكونهم فقط أذكياء في حرفتهم
    So, it's not the Hilton, but it's not so bad. Open Subtitles حسناً, إنه ليس فندق "هيلتون", ولكنه ليس سيئاً جداً
    Not too bad for young men like you. Open Subtitles ثمانين ألف في كل شهر ليس سيئاً جداً لشاب في مقتبل العمر مثلك. صحيح أليس كذلك؟
    Um... Worse than I've ever felt in my life, but Not too bad. Open Subtitles أسوأ شعور في حياتي من أيّ وقت مضى، لكن ليس سيئاً جداً
    Living in these pods isn't so bad. Open Subtitles المعيشة في تلك الحُجيّرَات ليس سيئاً جداً.
    Well, it means I'm making someone very uneasy, and that's not such a bad thing. Open Subtitles هذا يعني أنني أزعج شخصاً ما وهذا ليس سيئاً جداً
    Mmm. That's not so bad. You'll need stitches, though. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً لكنكِ ستحتاجين إلى بعض الغرز، مع ذلك
    It's not so bad, being a tourist. Open Subtitles إذاً ليس سيئاً جداً أن يكون المرء سائحاً
    Stuart's not so bad once you get to know him. Open Subtitles ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف إليه جيداً
    Oh. Well, I guess that's not so bad. Open Subtitles حسناً اعتقد أن هذا ليس سيئاً جداً
    Bankfarter's not so bad. It sounds German. Open Subtitles فتاة الريح" ليس سيئاً جداً" يبدو وكأنه إسم ألماني
    This is not so bad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً - يمكن أن يكون أسوأ بكثير -
    It's not so bad. You want to fix it? Open Subtitles ليس سيئاً جداً تريدين أن تصلحيها؟
    Okay, she cried for about an hour. That's Not too bad. Open Subtitles بَكت لما يزيد عن ساعة هذا ليس سيئاً جداً
    I heard you took a hit. Not too bad. Open Subtitles لقد سمعت بأنكِ تعرضتي لكدمة - ليس سيئاً جداً -
    Not too bad. Thank you for checking up on me. Open Subtitles ليس سيئاً جداً شكراً لكي للإطمئنان علي
    THE VOTE WAS POSTPONED, WHICH isn't so bad. Open Subtitles لقد تم تأجيل التصويت مما يعني انه ليس سيئاً جداً
    Well, this isn't so bad. You heal almost as fast as he does. Open Subtitles حسناً, هذا ليس سيئاً جداً أنت تشفي سريعاً, مثله
    It isn't so bad here, after all. Open Subtitles الوضع ليس سيئاً جداً هنا، بعد كل شئ
    Hey I was thinking, maybe it's not such a bad thing. Open Subtitles ربما الوضع ليس سيئاً جداً
    So it's not that bad ? Open Subtitles إذاً هذا ليس سيئاً جداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more